“空門此日還”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空門此日還”出自宋代釋文珦的《送鑒上人還故山》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng mén cǐ rì hái,詩句平仄:平平仄仄平。
“空門此日還”全詩
《送鑒上人還故山》
偶隨流水出,不礙滯人間。
道樹多年別,空門此日還。
瀑飛春澗凈,云度曉窗閒。
后會應難定,相思桂滿山。
道樹多年別,空門此日還。
瀑飛春澗凈,云度曉窗閒。
后會應難定,相思桂滿山。
分類:
《送鑒上人還故山》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送鑒上人還故山》
朝代:宋代
作者:釋文珦
詩意:
這首詩描述了詩人送別鑒上人歸還故山的情景。詩人偶然跟隨著流水離開塵世的喧囂,但并不妨礙他與塵世的相遇。在人世間度過多年的修行中,道觀里的樹木已經與他別離,而今天,他即將回歸空門。山間的瀑布飛瀉,春天的澗水清澈,晨曦透過窗戶灑進,與云彩一同在靜謐的空間中流淌。然而,未來的相會可能很難預定,而他內心的相思之情卻如滿山的桂花一般馥郁。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人鑒上人返還故山的心情。詩人以流水、道樹、瀑布、云彩等自然元素為背景,展示了詩人對離開塵世的期待和對歸還空門的向往。詩中的瀑布、澗水和窗戶的描寫,營造了一種寧靜、清新的氛圍,與詩人對空門歸期的不確定性形成對比,突出了他內心深處的相思之情。整首詩意境深遠,抒發了對離世離塵的向往和對歸隱空門的渴望,同時也揭示了人世間的無常和離別的辛酸。這種虛實結合的手法,展示了宋代佛教文學的特色,具有深刻的思想內涵和藝術價值。
“空門此日還”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiàn shàng rén hái gù shān
送鑒上人還故山
ǒu suí liú shuǐ chū, bù ài zhì rén jiān.
偶隨流水出,不礙滯人間。
dào shù duō nián bié, kōng mén cǐ rì hái.
道樹多年別,空門此日還。
pù fēi chūn jiàn jìng, yún dù xiǎo chuāng xián.
瀑飛春澗凈,云度曉窗閒。
hòu huì yīng nán dìng, xiāng sī guì mǎn shān.
后會應難定,相思桂滿山。
“空門此日還”平仄韻腳
拼音:kōng mén cǐ rì hái
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空門此日還”的相關詩句
“空門此日還”的關聯詩句
網友評論
* “空門此日還”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空門此日還”出自釋文珦的 《送鑒上人還故山》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。