“安心靜默間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安心靜默間”全詩
若為消白日,長是對青山。
流水欲窮處,野猿相與還。
孤云時起滅,未必似余閒。
分類:
《息影》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《息影》是宋代詩人釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
息影塵埃表,安心靜默間。
若為消白日,長是對青山。
流水欲窮處,野猿相與還。
孤云時起滅,未必似余閒。
詩意:
這首詩以自然景物為背景,表達了詩人對安寧與寧靜生活的向往。詩中描述了一種返璞歸真的心境,擺脫塵囂,追求內心的寧靜與平和。詩詞通過自然景物的描繪,傳達了詩人對生活的獨特感悟。
賞析:
詩詞的第一句“息影塵埃表,安心靜默間”,表達了詩人遠離塵世喧囂的愿望,希望能在寧靜的時光里找到自己內心的平和。詩中的“消白日”指的是遠離喧囂的白天,與“青山”形成對比,強調了與自然的親近與共鳴。
接下來的兩句“流水欲窮處,野猿相與還”,通過描繪流水和野猿的景象,表達了對自然的留戀和追求。流水欲窮處意味著詩人追尋自然的美好,而野猿的歸還則象征著與自然的交流和和諧。
最后兩句“孤云時起滅,未必似余閒”,通過描繪孤云的變化,表達了詩人對自然變化的理解。詩人認為自然界的變化并非像他的閑暇時光那樣自由自在,詩中的“余閒”指的就是詩人自己的閑暇時光。
整首詩詞通過自然景物的描繪,展現了詩人內心深處的寧靜與追求。通過與自然的親近與共鳴,詩人表達了對塵世喧囂的厭倦,希望能夠回歸到自然與內心的平和與寧靜之中。
“安心靜默間”全詩拼音讀音對照參考
xī yǐng
息影
xī yǐng chén āi biǎo, ān xīn jìng mò jiān.
息影塵埃表,安心靜默間。
ruò wéi xiāo bái rì, zhǎng shì duì qīng shān.
若為消白日,長是對青山。
liú shuǐ yù qióng chù, yě yuán xiāng yǔ hái.
流水欲窮處,野猿相與還。
gū yún shí qǐ miè, wèi bì shì yú xián.
孤云時起滅,未必似余閒。
“安心靜默間”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。