“豀翁若冰雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豀翁若冰雪”全詩
經歲斷知聞,使我心菀結。
佳句來清風,足以酒炎熱。
山中有奇事,遲向秋深說。
分類:
《筼房暑中寄詩依韻酬答》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《筼房暑中寄詩依韻酬答》是一首宋代的詩詞,作者是釋文珦。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
豀翁若冰雪,明凈不受涅。
豀翁,即指賢人之士,這里比喻作者自己。他如同冰雪一般純凈明亮,不受世俗的玷污。
經歲斷知聞,使我心菀結。
經過歲月的洗禮,作者對于世事的了解和感知逐漸中斷。這讓作者的內心產生了厭倦和疲憊之感。
佳句來清風,足以酒炎熱。
佳句如清風一般,清新宜人,足以使作者的心情得到撫慰,消散炎熱的愁苦。
山中有奇事,遲向秋深說。
山中蘊藏著許多奇妙的事物,這些奇事需要等到秋深時才能慢慢揭示和述說。這里暗示著作者對于自然的靜思和對于秋季的期待。
詩詞《筼房暑中寄詩依韻酬答》表達了作者的內心感受和對于自然的思考。作者將自己比作豀翁,表達了對于純凈、明亮的向往,并對于世事的厭倦感到迷茫。然而,佳句仿佛清風一般,帶來了心靈的撫慰,讓作者從炎熱的愁苦中解脫出來。最后,作者期待山中的奇事,暗示了對于自然和秋季的向往和探索。整首詩詞通過簡潔的語言和隱喻的手法,表現了作者內心的情感和對于自然的追求,使讀者在欣賞之余也能自然而然地產生共鳴。
“豀翁若冰雪”全詩拼音讀音對照參考
yún fáng shǔ zhōng jì shī yī yùn chóu dá
筼房暑中寄詩依韻酬答
xī wēng ruò bīng xuě, míng jìng bù shòu niè.
豀翁若冰雪,明凈不受涅。
jīng suì duàn zhī wén, shǐ wǒ xīn wǎn jié.
經歲斷知聞,使我心菀結。
jiā jù lái qīng fēng, zú yǐ jiǔ yán rè.
佳句來清風,足以酒炎熱。
shān zhōng yǒu qí shì, chí xiàng qiū shēn shuō.
山中有奇事,遲向秋深說。
“豀翁若冰雪”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。