“同誰對菊花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“同誰對菊花”全詩
此地輕為別,孤蓬不戀家。
客程何地盡,離思滿天涯。
明日重陽至,同誰對菊花。
分類:
《送友》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《送友》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。詩中描繪了離別之情和對友人的思念之情,表達了離別時的無奈和對重逢的期盼。
詩詞的中文譯文:
山臨東郭暮,路轉北原斜。
此地輕為別,孤蓬不戀家。
客程何地盡,離思滿天涯。
明日重陽至,同誰對菊花。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在山上遠眺東郭的景色,暮色漸深,路轉向北原的斜坡。這里的離別并不沉重,像是孤獨的蓬草不留戀家園一般輕盈。詩人思念之情如同客人的旅程,無論到達何處都難以忘懷,離思遍布天涯。而明天便是重陽節,作者期待著與誰一同賞菊花。
整首詩以離別為主題,通過山川的描繪和旅途的描述,表達了作者對離別的淡然態度。離別并不是沉重的負擔,而是在行程中的一種必然。孤獨的蓬草不留戀家園,象征著作者的心境,他并不留戀過去,而是向著未來前行。但離思卻不斷地擴散,延伸至天涯之外,表達了作者對離別的思念之情。
詩的最后兩句表達了作者對重陽節的期盼,明天就是重陽節了,作者期待著能與某人一同賞菊花。這里的菊花象征著友情和團聚,是一種節日的象征。通過這兩句,詩人表達了對友人的思念和對重逢的渴望。
整首詩以簡潔、清麗的語言表達了離別和思念之情,展現了詩人對友情和與友人的重逢的珍視。通過山川景色的描繪,詩詞中融入了自然的意象,增添了詩的意境和情感的表達。這首詩詞既有離別的感傷,又有對未來的向往,展現了作者對友情和團聚的情感表達,使人在閱讀中感受到深刻的離別之情和對友人的深深思念。
“同誰對菊花”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu
送友
shān lín dōng guō mù, lù zhuǎn běi yuán xié.
山臨東郭暮,路轉北原斜。
cǐ dì qīng wèi bié, gū péng bù liàn jiā.
此地輕為別,孤蓬不戀家。
kè chéng hé dì jǐn, lí sī mǎn tiān yá.
客程何地盡,離思滿天涯。
míng rì chóng yáng zhì, tóng shuí duì jú huā.
明日重陽至,同誰對菊花。
“同誰對菊花”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。