“非吾同伴如相覓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“非吾同伴如相覓”全詩
只圖塵苞難窺影,遠入深峰不記層。
土木形骸從朽腐,冰霜志節自堅凝。
非吾同伴如相覓,牢閉蓬門定不譍。
分類:
《因悟》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《因悟》是宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
因為領悟維系著不同的境界,便不再執著于過去的祖師之燈。只期望塵世的浮華難以窺見真相,遠走入深山峰頂卻不再記憶過往的層次。世間的土木形骸都會因為腐朽而毀滅,但冰霜般的志節卻會永遠堅定凝結。與我不同的伴侶如同尋覓彼此,我將堅守閉關的蓬門,決不泄露內中的秘密。
詩意:
《因悟》描繪了詩人在修行中的境界和心路歷程。詩人認為領悟是達到不同境界的關鍵,他不再追隨祖師的教誨,而是追求超越世俗的真理。他希望超越塵世的紛擾,遠離喧囂,進入深山幽谷,超越過往的層次和記憶。詩人意識到世間的萬物都會腐朽消逝,但只有堅定的志節才能永存不變。他與其他人不同,尋求與志同道合的伴侶,決心守護自己內心的寶藏,決不向外界泄露。
賞析:
《因悟》以簡潔明快的語言表達了詩人的心境和態度。詩中運用了對比和象征的手法,通過對領悟和執著、塵世和深山、土木和冰霜的對比,表達了詩人超越俗世的追求和對堅定信念的堅守。詩人通過自我反思,意識到只有真正的領悟才能使人擺脫束縛,追求更高的境界。詩詞的意境清新脫俗,給人以深思和啟迪,同時也展現了宋代佛教詩人的修行心態和追求。
“非吾同伴如相覓”全詩拼音讀音對照參考
yīn wù
因悟
yīn wù wéi diān fěi yī shéng, suì wú xīn xù zǔ shī dēng.
因悟維顛匪一繩,遂無心續祖師燈。
zhǐ tú chén bāo nán kuī yǐng, yuǎn rù shēn fēng bù jì céng.
只圖塵苞難窺影,遠入深峰不記層。
tǔ mù xíng hái cóng xiǔ fǔ, bīng shuāng zhì jié zì jiān níng.
土木形骸從朽腐,冰霜志節自堅凝。
fēi wú tóng bàn rú xiāng mì, láo bì péng mén dìng bù yīng.
非吾同伴如相覓,牢閉蓬門定不譍。
“非吾同伴如相覓”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。