“麥以充我饑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麥以充我饑”全詩
竹西數家村,喜聞翁媼辭。
蠶以御我寒,麥以充我饑。
二者嘗致禱,群神將我貽。
繭必大如翁,繭繭皆成絲。
麥必生兩岐,粒粒皆可炊。
儻得遂所愿,報謝無敢遲。
此意頗淳古,當見於周詩。
分類:
《蠶麥辭》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《蠶麥辭》是宋代釋文珦所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山人日無事,行行自娛嬉。
竹西數家村,喜聞翁媼辭。
蠶以御我寒,麥以充我饑。
二者嘗致禱,群神將我貽。
繭必大如翁,繭繭皆成絲。
麥必生兩岐,粒粒皆可炊。
儻得遂所愿,報謝無敢遲。
此意頗淳古,當見於周詩。
詩意和賞析:
《蠶麥辭》以平實的語言表達了山人的生活態度和對自然的感激。這首詩詞描述了山人過著閑適自得的生活,他在日常瑣事中自得其樂。他生活在竹林旁邊的幾個村莊附近,喜聞熟悉的村民告別離去。蠶繭和麥子成為他們的守護者,蠶繭保護他們免受嚴寒之苦,麥子填飽他們的肚子。他們曾經虔誠地禱告過,眾神給予了他們恩惠。蠶繭必然會像老人一樣巨大,每個蠶繭都能變成絲線;麥子必然會生長出兩個麥穗,每粒麥粒都可以煮成食物。如果能夠實現心愿,他們將毫不遲疑地回報感激之情。這種心意非常純樸,正如周代的詩歌所描繪的那樣。
這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了對自然的感恩和對豐收的期望。山人過著寧靜的生活,通過耕種和養蠶來維持生計,他們對于蠶繭和麥子充滿了希望,將其視為神圣的禮物。詩詞中的對蠶繭和麥子的描述寓意深遠,表達了對自然力量的敬畏和對豐收的渴望。整首詩詞流暢自然,情感真摯,展現了宋代文人的樸素生活態度和對自然的熱愛。
“麥以充我饑”全詩拼音讀音對照參考
cán mài cí
蠶麥辭
shān rén rì wú shì, xíng xíng zì yú xī.
山人日無事,行行自娛嬉。
zhú xī shù jiā cūn, xǐ wén wēng ǎo cí.
竹西數家村,喜聞翁媼辭。
cán yǐ yù wǒ hán, mài yǐ chōng wǒ jī.
蠶以御我寒,麥以充我饑。
èr zhě cháng zhì dǎo, qún shén jiāng wǒ yí.
二者嘗致禱,群神將我貽。
jiǎn bì dà rú wēng, jiǎn jiǎn jiē chéng sī.
繭必大如翁,繭繭皆成絲。
mài bì shēng liǎng qí, lì lì jiē kě chuī.
麥必生兩岐,粒粒皆可炊。
tǎng dé suì suǒ yuàn, bào xiè wú gǎn chí.
儻得遂所愿,報謝無敢遲。
cǐ yì pō chún gǔ, dāng jiàn yú zhōu shī.
此意頗淳古,當見於周詩。
“麥以充我饑”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。