“家住潛溪云萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家住潛溪云萬里”全詩
無田種秫不歸去,夢落山光水色中。
分類:
《懷故鄉》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《懷故鄉》是一首宋代詩詞,其作者是釋文珦。這首詩詞描述了作者懷念故鄉的心情。
詩詞的中文譯文:
家住潛溪云萬里,
別來四十九春風。
無田種秫不歸去,
夢落山光水色中。
詩意和賞析:
這首詩詞以作者對故鄉的思念之情為主題,通過描繪家鄉的景色和自己的身世,表達了對故鄉的眷戀和緬懷之情。
首句"家住潛溪云萬里"描繪了作者在遠離故鄉的地方居住,潛溪的景色如同萬里云霞一般絢麗壯觀。這句話以家住潛溪為開頭,表達了作者離鄉背井,心系故鄉的情感。
接著,第二句"別來四十九春風"表達了作者離開故鄉已有四十九個春天了,春風代表著時間的流逝。這句話強調了作者離鄉的漫長歲月,并且通過春風的象征意義,表達了作者對家鄉歲月的懷念。
第三句"無田種秫不歸去"表明作者離鄉后沒有田地可以耕種,無法回到故鄉。這句話傳遞出作者對回歸故土的渴望,同時也反映了離鄉背井者的無奈和困境。
最后一句"夢落山光水色中"以夢為象征,表達了作者對故鄉的思念之情。夢境中山光水色的景象,又讓人感受到作者對故鄉美好景色的向往和回憶。
整首詩詞以簡練的語言,傳達了作者對故鄉的思念之情和對回歸家鄉的渴望。通過描繪家鄉的景色和自己的身世,詩詞表達了作者對故鄉的眷戀和對離鄉漂泊的無奈,以及對家鄉歲月美好回憶的懷念。這首詩詞凝練而深情,通過寥寥數語勾勒出作者內心的情感,引發讀者對家鄉和離鄉的共鳴。
“家住潛溪云萬里”全詩拼音讀音對照參考
huái gù xiāng
懷故鄉
jiā zhù qián xī yún wàn lǐ, bié lái sì shí jiǔ chūn fēng.
家住潛溪云萬里,別來四十九春風。
wú tián zhǒng shú bù guī qù, mèng luò shān guāng shuǐ sè zhōng.
無田種秫不歸去,夢落山光水色中。
“家住潛溪云萬里”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。