“逆旅夜冥冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逆旅夜冥冥”全詩
一聲霜雁過,倦客夢初醒。
分類:
《逆旅》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《逆旅》是宋代釋文珦創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
逆旅夜冥冥,
在逆境中的旅行者,夜晚黑暗茫茫,
The traveler in adversity, the night is dark and obscure,
寒燈結燼青。
冷冷的燈火,燭花已盡,發出青煙。
The cold lamp is extinguished, leaving behind a wisp of blue smoke.
一聲霜雁過,
一聲寒鴻飛過,
A cry of frosty geese passes by,
倦客夢初醒。
疲憊的旅客,夢中初醒。
The weary traveler awakens from a dream.
詩意:《逆旅》通過描繪逆境中的旅行者的夜晚經歷,表達了一種孤寂、困苦和疲憊的情感。詩詞中的冥冥夜色和寒燈青煙,增強了詩人內心的孤寂和無助感。同時,霜雁和寒鴻的飛過,象征著逆境中的瞬間驚喜和希望的萌發。最后,倦客從夢中醒來,暗示著他必須面對現實,重新踏上旅途。
賞析:《逆旅》以簡潔的語言和凄美的意境,展現了旅行者在逆境中的困苦和內心的掙扎。通過夜晚的描繪,詩人營造出一種幽暗、凄涼的氛圍,突出了旅行者孤獨無助的狀態。寒燈結燼青的描寫,表現了寂寞和疲憊的心情。然而,霜雁和寒鴻的飛過,給予詩人一絲希望和感動,使得詩詞中透露出一絲積極向上的意味。最后,倦客從夢中醒來,象征著他必須面對現實,重新面對困境,這種堅毅和勇氣也是詩詞的核心所在。
《逆旅》以簡練的語言和深刻的意境,勾勒出逆境中旅行者的心境,表達了堅持不懈、勇往直前的精神。同時,詩詞中的反襯手法,通過對比逆境和希望的形象,增強了詩詞的感染力和藝術性。整首詩詞以其獨特的表達方式,引發讀者對于人生坎坷和希望的思考,給予人們一種啟示和鼓舞。
“逆旅夜冥冥”全詩拼音讀音對照參考
nì lǚ
逆旅
nì lǚ yè míng míng, hán dēng jié jìn qīng.
逆旅夜冥冥,寒燈結燼青。
yī shēng shuāng yàn guò, juàn kè mèng chū xǐng.
一聲霜雁過,倦客夢初醒。
“逆旅夜冥冥”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。