“巖飛千丈雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巖飛千丈雪”全詩
巖飛千丈雪,門掩萬重云。
地冷春疑晚,松深日易曛。
孤猨清叫月,僧向定中聞。
分類:
《雪竇山》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
《雪竇山》是宋代僧人釋文珦創作的一首詩詞。這首詩描繪了雪竇山寺廟的景象和僧人的寂靜修行,融合了自然景觀和禪宗思想,展示了作者對山水禪境的感悟。
詩詞的中文譯文如下:
寺在諸峰頂,寥寥遠世紛。
巖飛千丈雪,門掩萬重云。
地冷春疑晚,松深日易曛。
孤猨清叫月,僧向定中聞。
詩意和賞析:
這首詩通過對雪竇山寺廟的描繪,表現了一種寧靜、幽深的禪修氛圍。寺廟位于群山之巔,遠離塵囂,與世隔絕。"寥寥遠世紛"的描寫使人感受到寺廟的孤高和超然。
詩中的"巖飛千丈雪,門掩萬重云"形象地表達了山中飄揚的雪花和籠罩的云霧,這種景象使人感到山靜、天寒。這種自然景觀的描繪與禪修相輔相成,突出了山中禪宗修行的寂靜與清凈。
接著,詩人描述了春天的到來變得遲緩,地面的寒冷似乎還停留在冬季的狀態,而松樹的陰影使得陽光變得昏暗。這種對時間和氣候的描繪,更加突出了寺廟的幽靜和與外界隔絕的感覺。
在最后兩句中,詩人描繪了孤獨的猿猴清脆的叫聲和僧人在禪定中聆聽的情景。這一描寫進一步強調了寺廟的靜謐和與塵世的隔離,同時也表達了詩人對自然聲音的敏感和對禪修的專注。
綜合來看,《雪竇山》通過細膩的描寫,展示了雪竇山寺廟的幽靜和與塵世的隔絕,同時融入了禪宗的思想,表達了作者對禪境的領悟和對自然的敬畏之情。這首詩詞以清新、樸素的語言表達了作者與自然對話的心境,使讀者能夠感受到禪修的寧靜與超脫。
“巖飛千丈雪”全詩拼音讀音對照參考
xuě dòu shān
雪竇山
sì zài zhū fēng dǐng, liáo liáo yuǎn shì fēn.
寺在諸峰頂,寥寥遠世紛。
yán fēi qiān zhàng xuě, mén yǎn wàn zhòng yún.
巖飛千丈雪,門掩萬重云。
dì lěng chūn yí wǎn, sōng shēn rì yì xūn.
地冷春疑晚,松深日易曛。
gū yuán qīng jiào yuè, sēng xiàng dìng zhōng wén.
孤猨清叫月,僧向定中聞。
“巖飛千丈雪”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。