“紛紛紜紜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紛紛紜紜”全詩
自此江西湖南,便與麼去,吳山蜀水,紛紛紜紜。
重城夜月,青山白云,一度思君復恨君。
分類:
《偈頌一百五十首》釋心月 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百五十首》是一首宋代詩詞,作者是釋心月。該詩以甌阜山頭和龍蛇陣為背景,描繪了將領們頭腦不夠冷靜,導致三軍受累的情景。接著,詩人提到了江西、湖南、吳山和蜀水,形容了這些地方的山川景色錯綜復雜。最后,詩人表達了對重城夜月、青山白云的情懷,一度思念君子同時又對君子心生怨恨的情感。
這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
甌阜山頭,龍蛇陣上,
將頭不猛,累及三軍。
自此江西湖南,
便與麼去,吳山蜀水,
紛紛紜紜。
重城夜月,青山白云,
一度思君復恨君。
譯文:
在甌阜山頭,龍蛇陣上,
將領頭腦不冷靜,連累了三軍。
從此江西湖南,
各自離去,吳山和蜀水,
紛紛復雜。
重重城市的夜晚,皎潔的月光,青翠的山巒和潔白的云彩,
曾經一度思念君子,又對君子心生怨恨。
詩意與賞析:
《偈頌一百五十首》以軍事戰爭為背景,通過描寫將領們頭腦不冷靜的情景,展現了戰爭的殘酷和將士們的犧牲。作者以簡潔而凝練的語言,表達了對戰爭帶來的苦難和對將領們不負責任的憤慨之情。
接下來,詩人將目光轉向江西、湖南、吳山和蜀水,將這些地方的山川景色描繪得錯綜復雜。這里可以理解為詩人對戰爭之外的自然景觀的回憶和渴望,寄托了對和平與寧靜的向往。
最后兩句詩詞表達了詩人對重重城市的夜晚、明亮的月光,以及青山和白云的情感體驗。詩人曾經思念過某個人,但同時也對這個人心生怨恨。這種情感的復雜性可能反映了作者內心的矛盾與糾結。
總體而言,這首詩詞通過對戰爭、自然景觀和情感的描繪,表達了作者對戰爭的痛苦和對和平的向往,展示了生活與內心的復雜性。
“紛紛紜紜”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi wǔ shí shǒu
偈頌一百五十首
ōu fù shān tóu, lóng shé zhèn shàng,
甌阜山頭,龍蛇陣上,
jiāng tóu bù měng, lěi jí sān jūn.
將頭不猛,累及三軍。
zì cǐ jiāng xī hú nán, biàn yǔ mó qù,
自此江西湖南,便與麼去,
wú shān shǔ shuǐ, fēn fēn yún yún.
吳山蜀水,紛紛紜紜。
zhòng chéng yè yuè, qīng shān bái yún,
重城夜月,青山白云,
yí dù sī jūn fù hèn jūn.
一度思君復恨君。
“紛紛紜紜”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。