“一曲相思斷玉弦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一曲相思斷玉弦”全詩
自從上國人相別,每看中秋月不圓。
蜀馬嘶風驚韃鼓,吳兒殺氣暗漁船。
何當跨鶴來陽羨,同訪黃龍古洞天。
分類:
《寄陽羨山俊癯翁》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《寄陽羨山俊癯翁》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一曲相思斷玉弦,
白芙蓉畔水生煙。
自從上國人相別,
每看中秋月不圓。
蜀馬嘶風驚韃鼓,
吳兒殺氣暗漁船。
何當跨鶴來陽羨,
同訪黃龍古洞天。
詩意:
這首詩以寫意的手法表達了詩人對友人的思念之情。詩中提到了相思的音樂,以及在白芙蓉花旁邊水面上升起的煙霧。自從離別后,每當看到中秋的月亮時,都感覺它不再圓滿。詩中還描繪了來自蜀地的戰馬嘶鳴,驚擾了邊境的戰鼓聲,以及來自吳地的殺氣彌漫的漁船。最后,詩人對友人表達了希望能夠一起跨越群山,探訪黃龍古洞天的心愿。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了詩人對友人的深深思念之情。詩中的意象和描寫給人以強烈的感觸。一曲相思斷玉弦,表達了詩人內心深處的思念之情,使人感受到了詩人的孤寂和離別的痛苦。白芙蓉畔水生煙,將詩人的思念之情與自然景觀相結合,給人以詩意盎然的感覺。
詩中的對比手法也很巧妙。詩人在描述友人離別后的心情時,通過每看中秋月不圓這一形象的對比,表達了詩人內心的不圓滿和不完整。蜀馬嘶風驚韃鼓,吳兒殺氣暗漁船,用戰馬嘶鳴和戰鼓聲以及殺氣彌漫的漁船來描繪友人所處的邊境環境,給人以戰亂和危險的感覺。
最后兩句表達了詩人對友人的期望和希望能夠再次相聚的愿望。跨鶴來陽羨,同訪黃龍古洞天,表達了詩人希望友人能夠跨越山川,與詩人一同探訪神秘的黃龍古洞天的愿望,展現了詩人對友情的珍視和追求。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,表達了詩人對友人的深深思念之情以及對友情的渴望和追求,給人留下了深刻而動人的印象。
“一曲相思斷玉弦”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng xiàn shān jùn qú wēng
寄陽羨山俊癯翁
yī qǔ xiāng sī duàn yù xián, bái fú róng pàn shuǐ shēng yān.
一曲相思斷玉弦,白芙蓉畔水生煙。
zì cóng shàng guó rén xiāng bié, měi kàn zhòng qiū yuè bù yuán.
自從上國人相別,每看中秋月不圓。
shǔ mǎ sī fēng jīng dá gǔ, wú ér shā qì àn yú chuán.
蜀馬嘶風驚韃鼓,吳兒殺氣暗漁船。
hé dāng kuà hè lái yáng xiàn, tóng fǎng huáng lóng gǔ dòng tiān.
何當跨鶴來陽羨,同訪黃龍古洞天。
“一曲相思斷玉弦”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。