“路歧南北成如此”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路歧南北成如此”全詩
路歧南北成如此,聚散情懷恰似君。
千里倍看今夜月,兩鄉遙認隔江云。
寒窗正自憐孤影,聽得斷鴻聲念君。
分類:
《得方山人書因有所懷》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《得方山人書因有所懷》是宋代釋行海創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與朋友之間書信往來的情景,表達了離別和相思之情。
詩詞的中文譯文如下:
三度寄書渾不到,
故人書到我方聞。
路歧南北成如此,
聚散情懷恰似君。
千里倍看今夜月,
兩鄉遙認隔江云。
寒窗正自憐孤影,
聽得斷鴻聲念君。
這首詩的詩意表達了作者與朋友書信往來的情景。詩的開頭提到作者多次寄出書信,但卻沒有得到回應。然而,作者卻接到了朋友寄來的書信,讓他感到欣喜。詩中提到了路途上的分別,南北的道路使得交流變得困難,但聚散之間的情感與朋友相似。作者雖然身處千里之外,但仍倍加留意今夜的明月,通過觀賞同一片月光,他與朋友之間的距離似乎變得更近了。詩中還提到了兩地相隔的江水和云彩,暗示了作者與朋友之間的空間距離。在寒冷的冬夜中,作者獨自坐在寒窗之前,憐惜自己孤獨的身影,同時傾聽著斷續的雁聲,心中思念著朋友。
這首詩通過表達作者與朋友之間書信往來的情景,展現了離別和相思之情。詩中的景物描寫簡潔而生動,通過對自然環境的描繪來表達作者內心的情感。作者的孤獨和思念在詩中得到了真實而深刻的表達,讓人感受到離別之苦和友情之深。整首詩以簡練的語言展現了作者的情感,給人以深遠的思考和共鳴。
“路歧南北成如此”全詩拼音讀音對照參考
dé fāng shān rén shū yīn yǒu suǒ huái
得方山人書因有所懷
sān dù jì shū hún bú dào, gù rén shū dào wǒ fāng wén.
三度寄書渾不到,故人書到我方聞。
lù qí nán běi chéng rú cǐ, jù sàn qíng huái qià sì jūn.
路歧南北成如此,聚散情懷恰似君。
qiān lǐ bèi kàn jīn yè yuè, liǎng xiāng yáo rèn gé jiāng yún.
千里倍看今夜月,兩鄉遙認隔江云。
hán chuāng zhèng zì lián gū yǐng, tīng dé duàn hóng shēng niàn jūn.
寒窗正自憐孤影,聽得斷鴻聲念君。
“路歧南北成如此”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。