• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “風鳴黃葉鳳城秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風鳴黃葉鳳城秋”出自宋代釋行海的《送清上人歸暨陽》, 詩句共7個字,詩句拼音為:fēng míng huáng yè fèng chéng qiū,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “風鳴黃葉鳳城秋”全詩

    《送清上人歸暨陽》
    中分吳越大江流,君自東歸我尚留。
    煙鎖白楊漁浦晚,風鳴黃葉鳳城秋
    窮途散盡三千客,故國難忘十二樓。
    依舊團圓今夜月,照吟不照別離愁。

    分類:

    《送清上人歸暨陽》釋行海 翻譯、賞析和詩意

    《送清上人歸暨陽》是宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    分別在吳越之間大江流淌,你自東方歸來,我仍留在此。
    煙霧籠罩著白楊樹,漁浦在晚霞中靜謐,風聲中黃葉飛舞,鳳城的秋天已經到來。
    途中遇到的三千旅客都散去了,但我依然懷念著故國,就像在十二樓上那樣。
    今夜的月光依舊圓滿,照耀著我吟唱,卻不能照亮別離的憂傷。

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人對友人離別的感慨和思念之情。詩人描繪了江河流淌、白楊樹和黃葉飄舞的景象,展現了秋天的寂靜和凄美。他描述了自己在十二樓上凝望遠方,懷念故國的心情,以及對友人的祝福和離別的無奈之情。詩人通過描寫自然景觀和自己的內心感受,表達了對友人的深情和思念之情。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了宋代詩人的藝術才華。詩人運用了豐富的意象和細膩的描寫,將景物與情感相結合,表達了復雜的情感體驗。他通過對自然景觀的描繪,凸顯了離別的悲愁和懷念之情。詩中的白楊樹、黃葉和漁浦等形象,以及夜晚的月光,為詩詞增添了一種幽靜而憂傷的氛圍。

    詩詞表達了詩人對友人的不舍之情,以及對故國的思念之情。他將自己與友人的別離投射到故國的背景之中,通過十二樓的意象,表達了對故國的眷戀和對友人的祝福。整首詩詞以明快的語言、鮮明的意象和深情的思緒,構筑了一幅離別與思念交織的畫面,使讀者能夠感受到作者內心深處的情感共鳴。

    這首詩詞充滿了離別的憂傷和思鄉的情感,同時也展示了詩人對自然景觀的敏銳觀察和獨特的藝術表達能力。它以簡潔而深刻的語言,傳遞了作者對友人的深情厚意和對故國的眷戀之情,給人一種溫暖而感人的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風鳴黃葉鳳城秋”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qīng shàng rén guī jì yáng
    送清上人歸暨陽

    zhōng fēn wú yuè dà jiāng liú, jūn zì dōng guī wǒ shàng liú.
    中分吳越大江流,君自東歸我尚留。
    yān suǒ bái yáng yú pǔ wǎn, fēng míng huáng yè fèng chéng qiū.
    煙鎖白楊漁浦晚,風鳴黃葉鳳城秋。
    qióng tú sàn jìn sān qiān kè, gù guó nàn wàng shí èr lóu.
    窮途散盡三千客,故國難忘十二樓。
    yī jiù tuán yuán jīn yè yuè, zhào yín bù zhào bié lí chóu.
    依舊團圓今夜月,照吟不照別離愁。

    “風鳴黃葉鳳城秋”平仄韻腳

    拼音:fēng míng huáng yè fèng chéng qiū
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風鳴黃葉鳳城秋”的相關詩句

    “風鳴黃葉鳳城秋”的關聯詩句

    網友評論


    * “風鳴黃葉鳳城秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風鳴黃葉鳳城秋”出自釋行海的 《送清上人歸暨陽》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品