“卻放寒烏占碧桐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻放寒烏占碧桐”全詩
箭到紅心翻墮地,花成綠子又隨風。
可憐玉兔沉滄海,卻放寒烏占碧桐。
萬事看來都是夢,山林猶憶舊英雄。
分類:
《洞微翁挽章》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《洞微翁挽章》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
凄涼木末搴芙蓉,
在凄涼的林木末端摘取芙蓉花,
萬里鷹揚路忽窮。
千里之外的鷹展翅高飛,道路突然截斷。
箭到紅心翻墮地,
箭射中紅心后卻翻倒在地,
花成綠子又隨風。
花朵成熟后變成綠色的果實然后隨風飄散。
可憐玉兔沉滄海,
可憐的玉兔沉沒在遼闊的海洋中,
卻放寒烏占碧桐。
然而卻有寒烏占據了碧桐樹。
萬事看來都是夢,
所有的事物看起來都像是一場夢幻,
山林猶憶舊英雄。
山林依然懷念過去的英雄人物。
這首詩詞通過描繪自然景物和運用象征手法,表達了作者對世事無常、興衰變幻的感慨。詩中的凄涼木末、萬里鷹揚、箭到紅心翻墮等形象,都暗示了人生的坎坷與無奈。芙蓉花的凋謝和花果的飄散,象征著人事的無常和命運的變遷。玉兔沉滄海與寒烏占碧桐的對比,表達了對過去輝煌時刻的留戀與對現實境遇的無奈。最后兩句“萬事看來都是夢,山林猶憶舊英雄”,則表達了作者對世事浮華的洞察和對歷史英雄人物的懷念之情。
整首詩詞以簡練的語言展現了人生的無常和世事的變幻,抒發了作者對時光流轉和命運輪回的深切感受。通過自然景物的描繪和意象的運用,詩詞表達了作者對人生境遇的思考和對過去輝煌時刻的追憶,給人以深思和感慨。
“卻放寒烏占碧桐”全詩拼音讀音對照參考
dòng wēi wēng wǎn zhāng
洞微翁挽章
qī liáng mù mò qiān fú róng, wàn lǐ yīng yáng lù hū qióng.
凄涼木末搴芙蓉,萬里鷹揚路忽窮。
jiàn dào hóng xīn fān duò dì, huā chéng lǜ zi yòu suí fēng.
箭到紅心翻墮地,花成綠子又隨風。
kě lián yù tù chén cāng hǎi, què fàng hán wū zhàn bì tóng.
可憐玉兔沉滄海,卻放寒烏占碧桐。
wàn shì kàn lái dōu shì mèng, shān lín yóu yì jiù yīng xióng.
萬事看來都是夢,山林猶憶舊英雄。
“卻放寒烏占碧桐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。