“春來我亦夢家林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春來我亦夢家林”全詩
白雪易侵游于鬢,黃金難買故人心。
夜船搖月平河穩,曉嶺登云古樹深。
湖上又期寒食后,倚欄同對落花吟。
分類:
《送秋谷蘭上人》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《送秋谷蘭上人》是宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
春天來了,我也夢見了家鄉的林木,但千山萬水無法尋找到。
白雪容易侵蝕我的鬢發,黃金也難以買到故友的心。
夜晚的船搖擺著,月亮平靜地映照在河面上,清晨的嶺上登云行走,古老的樹木深深地扎根。
又到了湖上期待寒食節過后,倚在欄桿旁與落花共同吟唱。
詩意:
這首詩詞以離別之情為主題,表達了詩人對離別的思念和對故友的深情厚意。詩中通過描繪春天、夜晚、清晨和湖上的場景,表達了詩人內心的情感起伏和對故鄉的眷戀之情。詩人用自然景物和人情之間的對比,表達了黃金財富無法買到真摯友誼的珍貴,并呼喚著與故友再次相聚的期盼。
賞析:
《送秋谷蘭上人》以簡潔而含蓄的語言描繪了詩人內心的感受和情感體驗。詩人通過對自然景物的描繪,巧妙地表達了人生離別的無奈和對故鄉的思念之情。詩中的意象豐富多樣,如春天的家林、白雪侵鬢、夜船搖月、曉嶺登云等,使整首詩詞充滿了詩意和情感。詩人對故友的思念之情和對黃金無法買到真摯友誼的思考,體現了詩人對人情的領悟和對真摯情感的珍視。
這首詩詞通過對離別之情的表達,喚起了讀者對親情、友情和故鄉的思考和回憶。同時,詩中對自然景物的描繪也增添了詩詞的美感和藝術性。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間,展現了宋代詩人的才華和情感的深度。
“春來我亦夢家林”全詩拼音讀音對照參考
sòng qiū gǔ lán shàng rén
送秋谷蘭上人
chūn lái wǒ yì mèng jiā lín, wàn shuǐ qiān shān bù kě xún.
春來我亦夢家林,萬水千山不可尋。
bái xuě yì qīn yóu yú bìn, huáng jīn nán mǎi gù rén xīn.
白雪易侵游于鬢,黃金難買故人心。
yè chuán yáo yuè píng hé wěn, xiǎo lǐng dēng yún gǔ shù shēn.
夜船搖月平河穩,曉嶺登云古樹深。
hú shàng yòu qī hán shí hòu, yǐ lán tóng duì luò huā yín.
湖上又期寒食后,倚欄同對落花吟。
“春來我亦夢家林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。