“一帆風露官河曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一帆風露官河曉”全詩
客路何時又相見,菊花今日更同看。
一帆風露官河曉,十月蒹葭雁磧寒。
別后相思那可免,水云西望白漫漫。
分類:
《送希晉還云間》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《送希晉還云間》是宋代僧人釋行海所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
暮蟬黃葉遍長安,
夏天的蟬鳴聲已經消失,
黃色的秋葉鋪滿了長安城,
這里指的是繁華熱鬧的都市。
澹泊交情別亦難。
難以保持淡泊的心情和真摯的友情。
這里表達了作者對于世俗紛擾的厭倦和對友誼的珍視。
客路何時又相見,
不知何時再次相聚,
作者與友人分別在異鄉,
思念之情溢于言表。
菊花今日更同看。
今天我們再次一同欣賞菊花,
菊花象征著堅強和堅貞不屈的品質,
展示了友情的持久和堅定。
一帆風露官河曉,
乘船行駛在官河上,
清晨的陽光透過帆篷照射,
描繪了一幅寧靜而美麗的景象。
十月蒹葭雁磧寒。
十月的蒹葭(蘆葦)在寒冷的磧地上,
寒意漸濃,野鵝南飛,
這里描繪了秋季的凄涼和季節的變遷。
別后相思那可免,
分別之后的思念如何能夠避免?
表達了作者對于離別之苦的感嘆和無奈。
水云西望白漫漫。
眺望西方的水云,白茫茫一片。
通過景色的描繪,表達出作者對遠方的思念和對未來的向往。
這首詩詞以簡潔的語言傳遞了作者對友情和離別的情感,同時通過自然景物的描繪,展示了時間的流轉和人生的變遷。詩意深遠,情感真摯,通過細膩的描寫,讓讀者體味到作者內心的感受和對人生的思考,呈現了一幅既具有感傷之美又寄托著希望之情的畫面。
“一帆風露官河曉”全詩拼音讀音對照參考
sòng xī jìn hái yún jiān
送希晉還云間
mù chán huáng yè biàn cháng ān, dàn bó jiāo qíng bié yì nán.
暮蟬黃葉遍長安,澹泊交情別亦難。
kè lù hé shí yòu xiāng jiàn, jú huā jīn rì gèng tóng kàn.
客路何時又相見,菊花今日更同看。
yī fān fēng lù guān hé xiǎo, shí yuè jiān jiā yàn qì hán.
一帆風露官河曉,十月蒹葭雁磧寒。
bié hòu xiāng sī nà kě miǎn, shuǐ yún xī wàng bái màn màn.
別后相思那可免,水云西望白漫漫。
“一帆風露官河曉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。