“白云歸岫亦無心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云歸岫亦無心”全詩
黃葉隨流如有約,白云歸岫亦無心。
擬同猿鳥消閑日,別卜煙霞入遠林。
畢竟一榮還一辱,百年何用覓知音。
分類:
《天竺書懷》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《天竺書懷》是宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
滿山風露正秋深,
石井欄邊蛩夜吟。
黃葉隨流如有約,
白云歸岫亦無心。
擬同猿鳥消閑日,
別卜煙霞入遠林。
畢竟一榮還一辱,
百年何用覓知音。
詩意:
這是一首寄托著詩人思鄉之情的詩詞。詩人身處天竺(古印度地區),秋天的風露已經濃郁,滿山都彌漫著秋深的氛圍。夜晚,詩人在石井欄邊聽到了蛩蟲的夜啼聲,似乎也在吟唱著對故鄉的思念。黃葉隨著流水漂流,仿佛有著一種約定,而白云卻無意回到山岫,既無牽掛也無心歸程。詩人想象自己如同猿鳥,消遣時光,在遠離塵囂的林中尋找自由。然而,無論是榮華富貴還是恥辱困頓,最終都是一種過往,百年的光陰又何必尋覓知音呢?
賞析:
《天竺書懷》以富有禪意的語言表達了詩人在異國他鄉的思鄉之情和對人生的思考。詩人通過描繪秋深的風露和夜晚的蛩鳴,營造出一種深沉的禪境氛圍。黃葉隨流、白云歸岫的意象,表達了人生的無常和無常之中的自由。詩人以猿鳥為象征,寄托了自己消閑時光的愿望,同時也暗示了對禪宗的追求和超脫塵世的態度。最后,詩人指出了一切榮辱皆是人生經歷的一部分,百年光陰無需刻意尋找知音,而是應該超越人世的喧囂,尋求內心的寧靜與自在。
這首詩詞通過自然景物的描繪和禪宗的思考,抒發了詩人對故鄉的思念和對人生的思索。同時,通過對流轉的自然景象的描繪,表達了對人生無常的洞察和對超越塵俗的向往。整首詩詞意境深遠,寓意深刻,給人以思索和啟迪。
“白云歸岫亦無心”全詩拼音讀音對照參考
tiān zhú shū huái
天竺書懷
mǎn shān fēng lù zhèng qiū shēn, shí jǐng lán biān qióng yè yín.
滿山風露正秋深,石井欄邊蛩夜吟。
huáng yè suí liú rú yǒu yuē, bái yún guī xiù yì wú xīn.
黃葉隨流如有約,白云歸岫亦無心。
nǐ tóng yuán niǎo xiāo xián rì, bié bo yān xiá rù yuǎn lín.
擬同猿鳥消閑日,別卜煙霞入遠林。
bì jìng yī róng hái yī rǔ, bǎi nián hé yòng mì zhī yīn.
畢竟一榮還一辱,百年何用覓知音。
“白云歸岫亦無心”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。