“望望東西草色新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望望東西草色新”全詩
風煙半是親題處,泉石多非舊主人。
黃鳥有情頻喚侶,野花無語自傷春。
閑心一片閑如水,心管悠悠陌上塵。
分類:
《經舊游》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《經舊游》是宋代釋行海所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
望望東西草色新,
杖藜曾逐少年身。
風煙半是親題處,
泉石多非舊主人。
黃鳥有情頻喚侶,
野花無語自傷春。
閑心一片閑如水,
心管悠悠陌上塵。
詩意:
《經舊游》這首詩表達了詩人對過去歲月的回憶和對自然環境的感慨。詩人望著東西方向的青草,感嘆著自己曾經年少時的征途,他曾經手持拄杖、背負行囊,行走在這片新綠之中。風煙之間,他發現有些地方似曾相識,但舊時的主人已不在,只剩下一些親筆題字。泉水和石頭雖然依然在那里,但主人已經變了。詩中還描繪了黃鳥對伴侶的情感呼喚,以及野花無聲地自憐的春天。最后,詩人表示自己的心境如同一片寧靜的水面,心思漫游在塵世間的陌生之中。
賞析:
《經舊游》以簡潔明了的語言表達了詩人的情感和思考。詩中描繪了自然景色和人文環境,將詩人過去的經歷與現在的環境相對照,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。詩中的黃鳥和野花則象征著自然界中的生命和情感,與詩人內心的感受相呼應。最后兩句描述了詩人內心的寧靜和超脫,將閑心比喻為一片寧靜如水的狀態,與紛擾塵世形成鮮明對比。整首詩以簡約而含蓄的方式,抒發了詩人對時光流轉和人生境遇的思考,給人以深思和共鳴。
“望望東西草色新”全詩拼音讀音對照參考
jīng jiù yóu
經舊游
wàng wàng dōng xī cǎo sè xīn, zhàng lí céng zhú shào nián shēn.
望望東西草色新,杖藜曾逐少年身。
fēng yān bàn shì qīn tí chù, quán shí duō fēi jiù zhǔ rén.
風煙半是親題處,泉石多非舊主人。
huáng niǎo yǒu qíng pín huàn lǚ, yě huā wú yǔ zì shāng chūn.
黃鳥有情頻喚侶,野花無語自傷春。
xián xīn yī piàn xián rú shuǐ, xīn guǎn yōu yōu mò shàng chén.
閑心一片閑如水,心管悠悠陌上塵。
“望望東西草色新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。