“片懷寂寂對孤松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“片懷寂寂對孤松”全詩
夜深笛怨梅花落,月照人間睡正濃。
分類:
《雨后》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《雨后》是宋代釋行海創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
雨過山林近暮鐘,
片懷寂寂對孤松。
夜深笛怨梅花落,
月照人間睡正濃。
譯文:
山林中的雨過了,暮色中傳來鐘聲,
我獨自倚著孤松,心中充滿了思緒。
夜深了,笛聲哀怨,梅花紛紛落下,
月光照耀著人間,人們沉沉地入睡。
詩意與賞析:
這首詩描繪了雨過后的山林景色,展現了作者內心深處的情感和對自然的感悟。
詩的開頭描述了雨過后的山林,夜幕漸臨,鐘聲從遠處傳來。這個場景給人一種寧靜而莊嚴的感覺,雨過的清新使得山林更加幽靜,鐘聲的回響與山林的寧靜形成了鮮明的對比。
接著,詩人倚立在一棵孤松之旁,內心感嘆萬千。這里的"片懷"可以理解為心頭的思緒和情感碎片,表達了作者深情的心緒。孤松象征著堅強和孤獨,與作者的心境相呼應,也強調了人與自然的交融。
隨著夜色的漸深,笛聲響起,抒發出愁緒與哀思。梅花落下,象征著寒冷的季節即將來臨,也寄托了人生的無常與離別。夜深笛怨與梅花的凋零相互映襯,詩人的情感在此得到了進一步的抒發和升華。
最后兩句表現了夜晚的寧靜與人們沉睡的狀態。月光灑在人間,照亮了一片寧靜的畫面。人們沉沉入睡,睡夢正濃,暗示了生活的瑣碎與疲憊。整個詩詞以雨過山林為背景,通過描繪自然景色和抒發內心情感,表現了作者對自然和生活的感悟。
這首詩詞通過細膩的描寫和情感的抒發,展現了宋代文人的高度文化修養和對自然的敏感。同時,它也引發了人們對生活與自然的思考,表達了對短暫與無常的洞察和對安寧與寧靜的追求。
“片懷寂寂對孤松”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hòu
雨后
yǔ guò shān lín jìn mù zhōng, piàn huái jì jì duì gū sōng.
雨過山林近暮鐘,片懷寂寂對孤松。
yè shēn dí yuàn méi huā luò, yuè zhào rén jiān shuì zhèng nóng.
夜深笛怨梅花落,月照人間睡正濃。
“片懷寂寂對孤松”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。