“龜土坼煙秋望雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龜土坼煙秋望雨”全詩
龜土坼煙秋望雨,兔輪生暈夜占風。
醾蕪只為王孫綠,菡萏難勝越女紅。
今日最憐羊叔子,韃塵同污鹿門翁。
分類:
《秋日紀感》釋行海 翻譯、賞析和詩意
《秋日紀感》是宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
聞雞擊楫舊英雄,
曾經的英雄們聞到雞鳴聲,便擎起楫槳。
何處山河是洛中。
他們曾經馳騁的山河,現在變成了洛陽城中的景色。
龜土坼煙秋望雨,
天地之間煙霧彌漫,秋天望著雨水。
兔輪生暈夜占風。
月亮的光芒在夜晚散發出暈染的光輝。
醾蕪只為王孫綠,
他們所做的一切只是為了保護國家的綠草如茵。
菡萏難勝越女紅。
然而,美麗的越女花比之下還是更勝一籌。
今日最憐羊叔子,
如今,我最為懷念羊叔子,
韃塵同污鹿門翁。
因為他們與韃靼人的戰斗,共同為鹿門翁陷入混亂。
這首詩詞通過描繪舊時英雄的壯麗場景,展現了詩人對過去榮光和英雄精神的懷念之情。他描述了當年英雄們聞到雞鳴聲就奮起擊楫的場景,表達了他們為保護國家而奮斗的決心和義憤。詩中秋天的景色和夜晚的月光,增添了凄美的氛圍。最后,詩人表達了對羊叔子的憐憫和對戰亂的憤慨,暗示當今社會的虛偽和黑暗。整首詩詞以豪情壯志和哀怨之情交織,既展示了過去的輝煌,又抒發了對當下社會的失望和憂慮。
“龜土坼煙秋望雨”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì jì gǎn
秋日紀感
wén jī jī jí jiù yīng xióng, hé chǔ shān hé shì luò zhōng.
聞雞擊楫舊英雄,何處山河是洛中。
guī tǔ chè yān qiū wàng yǔ, tù lún shēng yūn yè zhàn fēng.
龜土坼煙秋望雨,兔輪生暈夜占風。
mí wú zhǐ wèi wáng sūn lǜ, hàn dàn nán shèng yuè nǚ gōng.
醾蕪只為王孫綠,菡萏難勝越女紅。
jīn rì zuì lián yáng shū zǐ, dá chén tóng wū lù mén wēng.
今日最憐羊叔子,韃塵同污鹿門翁。
“龜土坼煙秋望雨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。