“解袂方瞬息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“解袂方瞬息”全詩
風調烏尾勁,眷戀馀芳尊。
解袂方瞬息,征帆已翩翻。
江豚涌高浪,楓樹搖去魂。
遠戍宗侶泊,暮煙洲渚昏。
離心詎幾許,驟若移寒溫。
此別信非久,胡為坐憂煩。
我留石難轉,君泛云無根。
萬里湖南月,三聲山上猿。
從茲耿幽夢,夜夜湘與沅。
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《送王十一南行》元稹 翻譯、賞析和詩意
《送王十一南行》是唐代元稹創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夏水漾天末,
晚旸依岸村。
風調烏尾勁,
眷戀馀芳尊。
夏天的水波蕩漾在天際,
晚霞依偎在村莊旁。
微風吹動著煙霧,
我依然留戀那美好的時光。
解袂方瞬息,
征帆已翩翻。
江豚涌高浪,
楓樹搖去魂。
剛剛解開衣袖又要分別,
征帆已經翻卷起來。
江中的江豚躍出高浪,
楓樹搖動著帶走我的靈魂。
遠戍宗侶泊,
暮煙洲渚昏。
離心詎幾許,
驟若移寒溫。
遠離邊塞的戰友停泊,
夜幕下的煙霧籠罩著河洲。
離別之心何時能消退,
突然間如同移動的寒暖。
此別信非久,
胡為坐憂煩。
我留石難轉,
君泛云無根。
這次的離別不會太久,
為何坐下憂愁煩惱。
我留在這塊石頭上難以轉身,
而你在云中漂泊無根。
萬里湖南月,
三聲山上猿。
從茲耿幽夢,
夜夜湘與沅。
湖南的月光如同萬里之遙,
山上的猿猴發出三聲呼嘯。
從此以后,我將守望著幽夢,
每個夜晚與湘江和沅江相伴。
這首詩詞表達了元稹對離別的思念和不舍之情。詩中描繪了夏天的美景和離別時的心情。作者以自然景物為背景,以描寫細膩的筆觸表達了自己的離別之苦和對故土的眷戀之情。通過對自然景物的描繪和情感的抒發,詩人成功地表達了離別的痛苦和思念之情,使讀者感受到詩人內心深處的情感共鳴。整首詩詞流暢自然,意境優美,給人以深刻的感觸。
“解袂方瞬息”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng shí yī nán xíng
送王十一南行
xià shuǐ yàng tiān mò, wǎn yáng yī àn cūn.
夏水漾天末,晚旸依岸村。
fēng diào wū wěi jìn, juàn liàn yú fāng zūn.
風調烏尾勁,眷戀馀芳尊。
jiě mèi fāng shùn xī, zhēng fān yǐ piān fān.
解袂方瞬息,征帆已翩翻。
jiāng tún yǒng gāo làng, fēng shù yáo qù hún.
江豚涌高浪,楓樹搖去魂。
yuǎn shù zōng lǚ pō, mù yān zhōu zhǔ hūn.
遠戍宗侶泊,暮煙洲渚昏。
lí xīn jù jǐ xǔ, zhòu ruò yí hán wēn.
離心詎幾許,驟若移寒溫。
cǐ bié xìn fēi jiǔ, hú wéi zuò yōu fán.
此別信非久,胡為坐憂煩。
wǒ liú shí nán zhuǎn, jūn fàn yún wú gēn.
我留石難轉,君泛云無根。
wàn lǐ hú nán yuè, sān shēng shān shàng yuán.
萬里湖南月,三聲山上猿。
cóng zī gěng yōu mèng, yè yè xiāng yǔ yuán.
從茲耿幽夢,夜夜湘與沅。
“解袂方瞬息”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。