“數回海上覓龍騎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數回海上覓龍騎”全詩
或行或坐頻頻看,或臥或眠每每披。
幾度入山游勝境,數回海上覓龍騎。
假饒千兩黃金貴,難買山僧這個衣。
分類:
《紙被歌訓行童》釋印肅 翻譯、賞析和詩意
《紙被歌訓行童》是一首宋代詩詞,作者是釋印肅。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皂袖寒袍入體儀,
霞光閃爍繞身飛。
或行或坐頻頻看,
或臥或眠每每披。
幾度入山游勝境,
數回海上覓龍騎。
假饒千兩黃金貴,
難買山僧這個衣。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一位山僧的形象。他穿著皂色的寒袍,充滿莊嚴肅穆的儀態。他的袍子如同雄鷹展翅般飛動,閃爍著美麗的霞光。有時他行走,有時他坐著,頻繁地觀察周圍的景色;有時他躺下,有時他入眠,每每都是披掛著這件袍子。作者描述了山僧在不同情境下的自由自在和隨性而動的態度。
詩中提到山僧多次進山游玩,欣賞勝境的美景;也多次到海上尋找龍騎士,顯露出他對奇跡與神秘的向往。這些經歷讓山僧的袍子顯得珍貴無比,盡管它只值千兩黃金,但很難用金錢來購買山僧這種境界和精神。詩中通過山僧的衣袍,表達了對自由、追求和內心真實的向往。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,展示了山僧的形象和他與自然的緊密聯系。詩中所描繪的山僧以及他身上的袍子給人一種超越塵世的感覺,表達了對精神自由和內在價值的追求。這首詩通過山僧的形象,讓人們反思并追求內心的寧靜與真實,以及個體與自然的和諧共生。
“數回海上覓龍騎”全詩拼音讀音對照參考
zhǐ bèi gē xùn xíng tóng
紙被歌訓行童
zào xiù hán páo rù tǐ yí, xiá guāng shǎn shuò rào shēn fēi.
皂袖寒袍入體儀,霞光閃爍繞身飛。
huò xíng huò zuò pín pín kàn, huò wò huò mián měi měi pī.
或行或坐頻頻看,或臥或眠每每披。
jǐ dù rù shān yóu shèng jìng, shù huí hǎi shàng mì lóng qí.
幾度入山游勝境,數回海上覓龍騎。
jiǎ ráo qiān liǎng huáng jīn guì, nán mǎi shān sēng zhè gè yī.
假饒千兩黃金貴,難買山僧這個衣。
“數回海上覓龍騎”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。