“野雪發須上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野雪發須上”全詩
野雪發須上,秋波眉睫間。
用持智柄,靜入道環。
覺心了了,幻事斑斑。
草木精神兮風流自得,叢林氣像兮春信誰慳。
分類:
《禪人并化主寫真求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《禪人并化主寫真求贊》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
松石歲寒,雪月高閑。
在寒冷的歲月中,松樹和石頭寧靜地相伴,雪花和明月高懸空中。
野雪發須上,秋波眉睫間。
野外的雪花紛飛,覆蓋了一切,仿佛生發在頭頂上,秋天的眼波在眉毛和睫毛之間交織。
用持智柄,靜入道環。
用智慧之劍握持,靜靜地進入禪修的境界。
覺心了了,幻事斑斑。
覺悟的心已經明澈透徹,幻象和幻覺在其中紛紛浮現。
草木精神兮風流自得,叢林氣像兮春信誰慳。
草木們都煥發著生機和活力,自得其樂,仿佛在風中舞動。叢林中的氣息就像春天的信使,究竟是誰在懷疑呢?
這首詩描繪了禪修者在冷寂歲月中的寧靜與自由,通過覺悟和智慧,超越了幻象和世俗的執著。松石、雪月、野雪、秋波等景物和意象,通過細膩的描寫,傳達了禪修者內心的寧靜和超然。草木精神和叢林氣像的描述,展示了自然界的活力和生機,與禪修者的心境相呼應。整首詩以簡練的語言展現了禪修者對自然和心靈的深刻觀察和領悟,表達了對禪修生活和內心世界的向往和追求。
“野雪發須上”全詩拼音讀音對照參考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禪人并化主寫真求贊
sōng shí suì hán, xuě yuè gāo xián.
松石歲寒,雪月高閑。
yě xuě fā xū shàng, qiū bō méi jié jiān.
野雪發須上,秋波眉睫間。
yòng chí zhì bǐng, jìng rù dào huán.
用持智柄,靜入道環。
jué xīn liǎo liǎo, huàn shì bān bān.
覺心了了,幻事斑斑。
cǎo mù jīng shén xī fēng liú zì dé, cóng lín qì xiàng xī chūn xìn shuí qiān.
草木精神兮風流自得,叢林氣像兮春信誰慳。
“野雪發須上”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。