“粉茸新向御筵開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粉茸新向御筵開”出自唐代趙彥昭的《雜曲歌辭·桃花行》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“粉茸新向御筵開”全詩
《雜曲歌辭·桃花行》
紅萼競妍春苑曙,粉茸新向御筵開。
長年愿奉西王宴,近侍慚無東朔才。
長年愿奉西王宴,近侍慚無東朔才。
分類:
作者簡介(趙彥昭)
[唐](公元?年至七一四年后不久)字奐然,甘州張掖人。生年不詳,約卒于唐玄宗開元二年后不久。少豪邁,風骨秀爽。及進士第,調南部尉。歷左臺監察御史。中宗時,累遷中書侍郎,同中書門下平章事。睿宗立,出為宋州刺史。后入為吏部侍郎,遷刑部尚書,封耿國公。尋貶江州別駕,卒。彥昭所作詩,《全唐詩錄》存一卷,傳于世。
《雜曲歌辭·桃花行》趙彥昭 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《雜曲歌辭·桃花行》
春苑的曙光中,紅色花萼競相綻放,粉紅色的絨毛從新開放的花開中飄出。多年以來,我一直希望有機會接受西王的宴請,但我感到自己太無才華,無法與東朔的才子們相比。
詩意:這首詩詞表達了作者趙彥昭愿意在皇宮里舉行的春宴上效勞的心愿,同時也表明了自己對才華不足的自卑之情。
賞析:這首詩詞以桃花為景,通過描繪桃花的美麗來展現春天的氛圍。紅色的花萼和粉紅色的絨毛形成了鮮明的對比,表現出盛開的桃花的妍麗景象。詩的開頭就點明了詩的主題——春天的早晨。接著,作者以愿意在西王的宴會上效勞為表達對象,表達了自己渴望能夠在權貴的場合中展示自己、為人臣而竭力效勞的心愿,同時也流露出一種對才華不足所引發的自卑感。整首詩情趣高潔,表達了作者對美好環境的向往和對自己才華的自我否定。
“粉茸新向御筵開”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí táo huā xíng
雜曲歌辭·桃花行
hóng è jìng yán chūn yuàn shǔ, fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi.
紅萼競妍春苑曙,粉茸新向御筵開。
cháng nián yuàn fèng xī wáng yàn, jìn shì cán wú dōng shuò cái.
長年愿奉西王宴,近侍慚無東朔才。
“粉茸新向御筵開”平仄韻腳
拼音:fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“粉茸新向御筵開”的相關詩句
“粉茸新向御筵開”的關聯詩句
網友評論
* “粉茸新向御筵開”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“粉茸新向御筵開”出自趙彥昭的 《雜曲歌辭·桃花行》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。