“底事丁寧殺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“底事丁寧殺”全詩
大千界句里了無鉤鎖機,腳頭多被葛藤礙。
會不會分明,底事丁寧殺。
知心拈出勿商量,還我當行相買賣。
分類:
《頌古一百則》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《頌古一百則》是一首出自宋代佛教僧人釋正覺的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
壞不壞,隨他去也。
大千界句里了無鉤鎖機,
腳頭多被葛藤礙。
會不會分明,
底事丁寧殺。
知心拈出勿商量,
還我當行相買賣。
詩意:
這首詩表達了一種超然物外、隨遇而安的心態。詩人借用佛教的哲理,表達了對世俗紛擾的超然態度,認為世界本身并沒有固定的束縛和限制,而是人們自己在思想中給予事物的定義和界限。他提出了“大千界句里了無鉤鎖機”的觀點,意味著事物本身沒有固定的規則和界限,只有人們在心中創造的認知和觀念才會給予事物以限制和束縛。詩人呼吁人們擺脫這種束縛和紛擾,坦然面對世界。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了深邃的哲理。詩人運用了佛教的思想,通過描繪大千世界中的種種束縛和紛擾,表達了一種超越塵世的心境。他呼吁人們不要被社會和世俗的瑣碎所困擾,要超越表面的形式和界限,以平和的心態去面對人生的起伏和變化。詩中的“會不會分明,底事丁寧殺”意味著不要過于糾結于瑣事和爭論,要保持內心的平靜和善良,不與人爭斗,不傷害他人。最后兩句“知心拈出勿商量,還我當行相買賣”表達了一個人應該以真誠和善意對待他人,不計較得失,以平和的心態去經營人際關系。
整首詩以簡短的語句和明快的節奏,將復雜的哲理表達得簡明扼要,給人以啟迪和思考。它提醒人們要超越世俗的束縛,以寬廣包容的心態去面對人生的各種變化和挑戰,追求內心的平靜和善良,與他人和諧相處。
“底事丁寧殺”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ yī bǎi zé
頌古一百則
huài bù huài, suí tā qù yě.
壞不壞,隨他去也。
dà qiān jiè jù lǐ liǎo wú gōu suǒ jī, jiǎo tóu duō bèi gé téng ài.
大千界句里了無鉤鎖機,腳頭多被葛藤礙。
huì bú huì fēn míng, dǐ shì dīng níng shā.
會不會分明,底事丁寧殺。
zhī xīn niān chū wù shāng liáng, hái wǒ dāng háng xiāng mǎi mài.
知心拈出勿商量,還我當行相買賣。
“底事丁寧殺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲八黠 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。