“向去全功轉側看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向去全功轉側看”全詩
混處相期君把手,到時不與汝同盤。
卻來大用縱橫是,向去全功轉側看。
底事要憑師印可。
輪回生死不相干。
分類:
《偈頌七十八首》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《偈頌七十八首》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是您所要求的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
吾家種草古今難,
我家種植草木,古今難以超越,
My family cultivates grass and trees, surpassing the past and present is difficult,
針鼻才分度線端。
唯有掌握細微之處,才能準確分辨度量的盡頭。
Only when one grasps the subtle details can they accurately discern the limits of measurement.
混處相期君把手,
在這世間相遇,我將與你攜手前行,
In this world, we meet, and I will walk hand in hand with you,
到時不與汝同盤。
但到了彼岸,我們將不再共同分享。
But when we reach the other shore, we will no longer share the same fate.
卻來大用縱橫是,
然而在此之前,充分利用縱橫的方法,
However, before that, fully utilize the methods of flexibility and adaptability,
向去全功轉側看。
回顧過去,全力轉變視角觀察。
Looking back, shift the perspective completely.
底事要憑師印可。
最終的事情需要經過師傅的認可。
Ultimately, matters need to be approved by the master.
輪回生死不相干。
輪回的生死與我們無關。
The cycle of life and death is irrelevant to us.
這首詩詞表達了一種超越時空的哲理思考,通過種植草木與度量盡頭的比喻,探討了人生的局限性和超越的可能性。詩人表達了與他人共同奮斗的決心,但在生死輪回面前,個體的命運最終是獨立存在的。他強調了靈活變通的重要性,并提醒我們要以師傅的認可為準則。整首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了一種超越世俗的智慧和對生命意義的思考。
“向去全功轉側看”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈頌七十八首
wú jiā zhòng cǎo gǔ jīn nán, zhēn bí cái fèn dù xiàn duān.
吾家種草古今難,針鼻才分度線端。
hùn chù xiāng qī jūn bǎ shǒu, dào shí bù yǔ rǔ tóng pán.
混處相期君把手,到時不與汝同盤。
què lái dà yòng zòng héng shì, xiàng qù quán gōng zhuǎn cè kàn.
卻來大用縱橫是,向去全功轉側看。
dǐ shì yào píng shī yìn kě.
底事要憑師印可。
lún huí shēng sǐ bù xiāng gān.
輪回生死不相干。
“向去全功轉側看”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。