“前期各衰晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“前期各衰晚”全詩
往事共銷沉,前期各衰晚。
昨來遇彌苦,已復云離巘.秋草古膠庠,寒沙廢宮苑。
知心豈忘鮑,詠懷難和阮。
壯志日蕭條,那能競朝幰。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《酬楊司業十二兄早秋述情見寄》元稹 翻譯、賞析和詩意
酬楊司業十二兄早秋述情見寄
白發故人少,相逢意彌遠。
往事共銷沉,前期各衰晚。
昨來遇彌苦,已復云離巘。
秋草古膠庠,寒沙廢宮苑。
知心豈忘鮑,詠懷難和阮。
壯志日蕭條,那能競朝幰。
中文譯文:
回復給楊司業十二位兄長的早秋描述情感致書
白發的故人稀少,相逢意味著更加遙遠。
過去的事情已經一同消逝沉寂,前期各自落寞晚年。
昨天遇到的種種苦痛,在云山飄離巘谷。
秋草叢生在古老的膠庠(學堂),寒冷的沙礫填滿了廢棄的宮苑。
真心的朋友怎么可能忘卻鮑照(人名),詩情難與阮籍(人名)相比。
志向短暫而消沉,又怎能與人爭朝議。
詩意和賞析:
這首詩是元稹給楊司業十二位兄長的回信。詩人表達了與故人重逢的喜悅,同時也表達了對逝去時光和逝去友誼的感慨。
詩中提到的白發故人少,意味著詩人所能見到的故友越來越少,白發象征著年老。相逢時的情感卻更加遙遠,可能是因為時間和空間的距離,也可能是因為彼此的經歷和變化。
往事已經消逝沉寂,前期各自落寞晚年。這句表達了詩人對過去時光的終結和彼此的相繼老去的無奈。
昨天遇到的苦痛,在云山飄離巘谷。這里可能指的是詩人經歷的困厄和艱辛,而云山和離巘象征詩人的命運起伏。
秋草叢生在古老的膠庠,寒冷的沙礫填滿了廢棄的宮苑。詩人運用古老的膠庠和廢棄的宮庭暗喻了時光的流逝和事物的衰敗。秋草叢生象征著時光的流轉,而沙礫則象征著廢棄的宮庭。
知心的朋友怎么可能忘卻鮑照,詩情難與阮籍相比。這里提到了兩位古代的文人,鮑照和阮籍,他們都以才華橫溢和詩文賦性聞名。詩人表達了他對這兩位友人的懷念和對他們才華的贊賞。
最后兩句“壯志日蕭條,那能競朝議”,表達了詩人對自己和友人壯志夢想的落空和對現實的無奈。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對故友、時光以及人生的思考和感慨。詩意深沉,在揭示人世滄桑的同時也表達了對友情和壯志的珍惜和失落。
“前期各衰晚”全詩拼音讀音對照參考
chóu yáng sī yè shí èr xiōng zǎo qiū shù qíng jiàn jì
酬楊司業十二兄早秋述情見寄
bái fà gù rén shǎo, xiāng féng yì mí yuǎn.
白發故人少,相逢意彌遠。
wǎng shì gòng xiāo chén, qián qī gè shuāi wǎn.
往事共銷沉,前期各衰晚。
zuó lái yù mí kǔ, yǐ fù yún lí yǎn. qiū cǎo gǔ jiāo xiáng, hán shā fèi gōng yuàn.
昨來遇彌苦,已復云離巘.秋草古膠庠,寒沙廢宮苑。
zhī xīn qǐ wàng bào, yǒng huái nán hé ruǎn.
知心豈忘鮑,詠懷難和阮。
zhuàng zhì rì xiāo tiáo, nà néng jìng cháo xiǎn.
壯志日蕭條,那能競朝幰。
“前期各衰晚”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。