“秋橫兩眼瞳人碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋橫兩眼瞳人碧”全詩
秋橫兩眼瞳人碧,云擁三衣梔子香。
奪席胸襟君隗礧,愕鄰須發我滄浪。
竹床相對夜深語,河漢濯磨星斗光。
分類:
《謝通講師五偈》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《謝通講師五偈》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
得得客來窺大方,
松間目擊揖歸堂。
秋橫兩眼瞳人碧,
云擁三衣梔子香。
奪席胸襟君隗礧,
愕鄰須發我滄浪。
竹床相對夜深語,
河漢濯磨星斗光。
譯文:
歡迎客人來窺探大方,
在松樹間目睹揖拜回家。
秋天映在雙眼瞳孔里碧綠,
云霧迷蒙三層衣,梔子花香。
爭奪席位,胸懷壯志的君子與我相邀,
驚異鄰人的白發,我是江南浪子。
在竹床上相對著深夜交談,
河漢洗凈星斗的光芒。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個歡迎客人的場景,詩人通過以大方的姿態迎接客人,展示了他的豪邁和寬容。他站在松樹間,目睹著客人的到來,并向客人致以禮節的問候和歡迎。秋天的景色映入詩人的眼簾,使他的瞳孔呈現出碧綠的色彩,同時云霧彌漫,仿佛將他們包圍在三層衣之中,空氣中彌漫著梔子花的香氣。
接下來,詩人描述了一個奪席的場景,君子與他爭奪席位,展現了君子的雄心壯志,而鄰人驚異于詩人的滄桑和白發,詩人自稱為江南浪子,透露出他過往的風流經歷。夜晚,詩人和客人相對而坐在竹床上,深夜時分他們交談著,詩人以河漢洗凈星斗的光芒來形容這安詳的夜晚。
整首詩詞以自然景物的描繪為背景,通過描寫人物的形象和行動,展示了詩人寬廣的胸懷、豪情壯志和過往的風流情懷。通過對細膩的自然景物的描繪,詩人表達了對客人的熱情歡迎以及對夜晚寧靜氛圍的贊美,同時也透露出自己的個性和人生態度。整首詩詞流暢自然,情感真摯,給人以愉悅和思考的空間。
“秋橫兩眼瞳人碧”全詩拼音讀音對照參考
xiè tōng jiǎng shī wǔ jì
謝通講師五偈
de de kè lái kuī dà fāng, sōng jiān mù jī yī guī táng.
得得客來窺大方,松間目擊揖歸堂。
qiū héng liǎng yǎn tóng rén bì, yún yōng sān yī zhī zǐ xiāng.
秋橫兩眼瞳人碧,云擁三衣梔子香。
duó xí xiōng jīn jūn kuí léi, è lín xū fà wǒ cāng láng.
奪席胸襟君隗礧,愕鄰須發我滄浪。
zhú chuáng xiāng duì yè shēn yǔ, hé hàn zhuó mó xīng dǒu guāng.
竹床相對夜深語,河漢濯磨星斗光。
“秋橫兩眼瞳人碧”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。