“冰壺春未回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰壺春未回”全詩
友魚鳥兮,動忘爾汝。
默默之得誰傳,的的之宗自舉。
冰壺春未回,而痕垢無些;玉林月已上,而清光有許。
湛存此個宗乘,肯壞人家男女。
黃梅之缽笑夜偷,少室之衣疑浪與。
方徹地區,圓該天宇。
神發幽而空谷應呼,聲出礙而霜鐘忽杵。
分類:
《清潭榮長老寫師像求贊》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《清潭榮長老寫師像求贊》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
清潭之水是我家山的美景,它靜謐而使我忘卻塵世的煩擾。友善的魚和鳥兒,使我忘記自己的動靜。默默地領悟真理,我將以清晰明了的方式傳承下去。就像冰壺中的春天尚未回來,卻沒有絲毫的痕跡和污垢;就如同玉林上的月亮已經升起,清澈的光芒閃耀。我心中懷揣著這個宗旨,絕不會為了男女之間的私欲而玷污。
黃梅盛開的花朵在夜間輕聲笑,使人疑惑它是否與浪漫有關;少女住宿的地方,衣物似乎被浪花沾濕。方坦地區,圓滿天地宇宙。神靈發出幽幽的呼喚,回應在空谷中回蕩;聲音穿過障礙,霜鐘突然敲擊。
這首詩詞表達了作者對清澈寧靜的自然環境的向往,以及對超脫塵俗、追求內心寧靜的精神追求。作者通過自然景物的描繪,表達了自己超越世俗欲望、追求真理的決心和信念。詩中運用了對比的手法,通過冰壺春未回和玉林月已上的對比,強調了作者心中對純潔和清明的追求。同時,黃梅之缽笑夜偷和少室之衣疑浪與的描寫,暗示了塵世的誘惑和干擾。最后兩句則通過方、圓的對比,表達了作者追求宇宙真理的決心和信念。
這首詩詞以清新的意境、簡練的語言和對比的手法,展示了宋代佛教文化的特點和禪宗思想的影響。它表達了詩人對超脫塵世的追求和對內心寧靜的向往,同時也傳達了對純潔和清明的理想的追求。通過對自然景物的描寫,詩人將內心的追求與外在世界相融合,形成了一幅富有禪意的畫卷,給人以思索和啟迪。
“冰壺春未回”全詩拼音讀音對照參考
qīng tán róng zhǎng lǎo xiě shī xiàng qiú zàn
清潭榮長老寫師像求贊
jiā shān shuǐ xī, jìng wàng chù suǒ.
家山水兮,靜忘處所。
yǒu yú niǎo xī, dòng wàng ěr rǔ.
友魚鳥兮,動忘爾汝。
mò mò zhī dé shuí chuán, de de zhī zōng zì jǔ.
默默之得誰傳,的的之宗自舉。
bīng hú chūn wèi huí, ér hén gòu wú xiē yù lín yuè yǐ shàng,
冰壺春未回,而痕垢無些;玉林月已上,
ér qīng guāng yǒu xǔ.
而清光有許。
zhàn cún cǐ gè zōng chéng,
湛存此個宗乘,
kěn huài rén jiā nán nǚ.
肯壞人家男女。
huáng méi zhī bō xiào yè tōu,
黃梅之缽笑夜偷,
shǎo shì zhī yī yí làng yǔ.
少室之衣疑浪與。
fāng chè dì qū,
方徹地區,
yuán gāi tiān yǔ.
圓該天宇。
shén fā yōu ér kōng gǔ yīng hū,
神發幽而空谷應呼,
shēng chū ài ér shuāng zhōng hū chǔ.
聲出礙而霜鐘忽杵。
“冰壺春未回”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。