• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “來分甑飯入吾家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    來分甑飯入吾家”出自宋代釋正覺的《送修街坊出丐》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lái fēn zèng fàn rù wú jiā,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “來分甑飯入吾家”全詩

    《送修街坊出丐》
    海上鰲峰裹綺霞,梅仙朋舊有生涯。
    清眠夢落三山月,和氣吹成一縣華。
    去駕風舟尋長者,來分甑飯入吾家
    待君歸掃余疑膜,杯影垂弓不是蛇。

    分類:

    《送修街坊出丐》釋正覺 翻譯、賞析和詩意

    《送修街坊出丐》是宋代釋正覺所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    海上鰲峰裹綺霞,
    梅仙朋舊有生涯。
    清眠夢落三山月,
    和氣吹成一縣華。
    去駕風舟尋長者,
    來分甑飯入吾家。
    待君歸掃余疑膜,
    杯影垂弓不是蛇。

    譯文:
    海上巨鰲將美麗的云霞圍裹,
    梅仙朋友早已有了自己的人生。
    在寧靜的睡眠中夢見了三山的明月,
    和睦的氣息吹拂成了整個縣城的繁華。
    他離開乘坐風船去尋找長者,
    回來時攜帶著米飯進入了我的家。
    等待你回來掃除我內心的疑惑,
    杯子的倒影垂下,不再是蛇形。

    詩意與賞析:
    這首詩以寫實的手法描繪了一個離別送別的場景。詩人送別坊間修行的街坊,他以鰲峰圍裹的綺麗云霞和三山的明月來形容離別時的壯麗景象,表達了對街坊朋友離去后新生活的祝愿。

    詩中提到的梅仙朋友已經有了自己的人生,說明他已經完成了修行,準備離開修行地。他在夢中看到了三山的明月,清幽而美麗,預示著他將追求更高的境界和人生的進階。

    詩中的"和氣吹成一縣華"表達了街坊離去后,留下的和諧氛圍將會帶給整個縣城繁榮和美好。

    在詩的后半部分,詩人提到他將迎接街坊回來,為其準備甑飯。這體現了友誼和親近,也暗含了對街坊返鄉后的新生活的期待與希望。

    最后兩句"待君歸掃余疑膜,杯影垂弓不是蛇"表達了詩人對街坊回來后能夠幫助自己消除疑慮、破除迷惑的期待。"杯影垂弓不是蛇"的意象意味著消除了誤會和猜疑,友誼將得到重歸。

    整首詩以自然的景物描繪離別的情景,表達了對朋友新生活的祝愿和期待,同時強調了友誼和和諧的重要性。這首詩以簡練的語言和生動的意象展示了宋代文人的情感與思想,具有一定的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “來分甑飯入吾家”全詩拼音讀音對照參考

    sòng xiū jiē fāng chū gài
    送修街坊出丐

    hǎi shàng áo fēng guǒ qǐ xiá, méi xiān péng jiù yǒu shēng yá.
    海上鰲峰裹綺霞,梅仙朋舊有生涯。
    qīng mián mèng luò sān shān yuè, hé qì chuī chéng yī xiàn huá.
    清眠夢落三山月,和氣吹成一縣華。
    qù jià fēng zhōu xún zhǎng zhě, lái fēn zèng fàn rù wú jiā.
    去駕風舟尋長者,來分甑飯入吾家。
    dài jūn guī sǎo yú yí mó, bēi yǐng chuí gōng bú shì shé.
    待君歸掃余疑膜,杯影垂弓不是蛇。

    “來分甑飯入吾家”平仄韻腳

    拼音:lái fēn zèng fàn rù wú jiā
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “來分甑飯入吾家”的相關詩句

    “來分甑飯入吾家”的關聯詩句

    網友評論


    * “來分甑飯入吾家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“來分甑飯入吾家”出自釋正覺的 《送修街坊出丐》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品