“龕燈梵夾香搖幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“龕燈梵夾香搖幾”全詩
容易著身藏北斗,等閑開口吸西江。
龕燈梵夾香搖幾,茅屋禪蒲雪照窗。
方外友於思對麈,隱人胸次作舂撞。
分類:
《雪晴寄劉殿撰》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
《雪晴寄劉殿撰》是宋代釋正覺創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個隱居的僧人的生活情景,表達了對自然景物和內心境界的領悟和贊美。
詩詞的中文譯文:
半氈半幅一羌床,
寒淡家風肖老龐。
容易著身藏北斗,
等閑開口吸西江。
龕燈梵夾香搖幾,
茅屋禪蒲雪照窗。
方外友於思對麈,
隱人胸次作舂撞。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了一個隱居僧人的生活場景。詩中的“半氈半幅一羌床”描繪了簡樸的床鋪,暗示著隱士的清貧生活。詩人通過“寒淡家風肖老龐”的形象描寫,表現了隱士對于傳統家風的繼承和尊重。
接下來的兩句“容易著身藏北斗,等閑開口吸西江”通過對自然景物的描寫,表達了隱士對于自然的親近和融入。隱士將自己的身體比喻為北斗星,意味著他身負崇高的理想和道德準則。而“吸西江”則表達了他與大自然的交融,獲得靈感與啟示的意境。
接下來的兩句“龕燈梵夾香搖幾,茅屋禪蒲雪照窗”通過對僧人的生活環境的描寫,呈現出清靜和寂寥的氛圍。龕燈和梵夾香代表了僧人專注的禪修生活,茅屋和禪蒲則象征了隱士的清凈之地。雪照窗的景象則增添了一份寧靜和凈化的感覺。
最后的兩句“方外友於思對麈,隱人胸次作舂撞”表達了隱士對于友情和內心境界的體驗。方外友於思對麈,意味著隱士與志同道合的朋友們在思想與感悟上的交流與互動。而“隱人胸次作舂撞”則展示了隱士內心的喜悅與震撼,他們在清凈的環境中追求心靈的升華和超越。
通過對自然景物的描繪以及對清凈、禪修、友情等主題的探討,這首詩詞表達了隱士對于自然與人性的體悟和追求,以及對內心境界的追求和贊美,給人以寧靜、深遠和啟迪的感受。
“龕燈梵夾香搖幾”全詩拼音讀音對照參考
xuě qíng jì liú diàn zhuàn
雪晴寄劉殿撰
bàn zhān bàn fú yī qiāng chuáng, hán dàn jiā fēng xiào lǎo páng.
半氈半幅一羌床,寒淡家風肖老龐。
róng yì zhe shēn cáng běi dǒu, děng xián kāi kǒu xī xī jiāng.
容易著身藏北斗,等閑開口吸西江。
kān dēng fàn jiā xiāng yáo jǐ, máo wū chán pú xuě zhào chuāng.
龕燈梵夾香搖幾,茅屋禪蒲雪照窗。
fāng wài yǒu yú sī duì zhǔ, yǐn rén xiōng cì zuò chōng zhuàng.
方外友於思對麈,隱人胸次作舂撞。
“龕燈梵夾香搖幾”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。