“折桂手舒寒觸月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“折桂手舒寒觸月”全詩
折桂手舒寒觸月,銜珠眼合夢游春。
庭除不見雨華鳥,麋鹿能來呼谷神。
五老芳鄰歸問訊,笑談相對白頭新。
分類:
《折桂章首座近自雙泉來因作句與之》釋正覺 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代釋正覺創作的《折桂章首座近自雙泉來因作句與之》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家林隱臥一巢云,
厭作梁家庵底賓。
折桂手舒寒觸月,
銜珠眼合夢游春。
庭除不見雨華鳥,
麋鹿能來呼谷神。
五老芳鄰歸問訊,
笑談相對白頭新。
詩意:
這首詩以自然景物為背景,表達了作者對隱居生活的向往和對自然的贊美之情。詩中描繪了一片寧靜的家林,作者舒展手臂折桂,觸摸著寒冷的月亮,眼中含珠,合上眼睛就仿佛置身于春天的夢境之中。詩中的庭院里沒有雨華鳥的蹤跡,卻有麋鹿來到呼谷神的廟宇。最后,五位老者歸來問候,他們歡快地談笑,相對而坐,對彼此的白發感到新奇。
賞析:
這首詩以優美的語言描繪了一幅恬靜寧和的隱居景象。家林隱臥,形容作者的隱居之地如同藏在云中一般,寧靜而避世。作者對廟宇的厭倦表達了他對塵俗世事的厭倦和對僧侶生活的向往。折桂手舒寒觸月,銜珠眼合夢游春,通過觸摸月亮和閉上眼睛,作者將自己帶入了一個充滿夢幻和春天氣息的世界,展現了他內心深處的詩意和遐想。詩中的庭院沒有雨華鳥的出現,而有麋鹿來到呼谷神的廟宇,顯示了作者與大自然的親近和心靈的寄托。最后,五位老者的歸來,象征著友情和親情的重要性,他們歡快地談笑,白發相對,展現出生活的美好和新奇之處。
這首詩通過對自然景物的描繪,表達了作者對隱居生活的向往和對自然的贊美,同時也展現了作者內心深處的詩意和對友情、親情的重視。整首詩以清新的語言和細膩的描寫,給人以寧靜、美好的感受,使讀者在詩中感受到詩人的情感和對自然生活的追求。
“折桂手舒寒觸月”全詩拼音讀音對照參考
zhé guì zhāng shǒu zuò jìn zì shuāng quán lái yīn zuò jù yǔ zhī
折桂章首座近自雙泉來因作句與之
jiā lín yǐn wò yī cháo yún, yàn zuò liáng jiā ān dǐ bīn.
家林隱臥一巢云,厭作梁家庵底賓。
zhé guì shǒu shū hán chù yuè, xián zhū yǎn hé mèng yóu chūn.
折桂手舒寒觸月,銜珠眼合夢游春。
tíng chú bú jiàn yǔ huá niǎo, mí lù néng lái hū gǔ shén.
庭除不見雨華鳥,麋鹿能來呼谷神。
wǔ lǎo fāng lín guī wèn xùn, xiào tán xiāng duì bái tóu xīn.
五老芳鄰歸問訊,笑談相對白頭新。
“折桂手舒寒觸月”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。