• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歸源性無二”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歸源性無二”出自宋代釋智朋的《偈傾一百六十九首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:guī yuán xìng wú èr,詩句平仄:平平仄平仄。

    “歸源性無二”全詩

    《偈傾一百六十九首》
    歸源性無二,方便有多門。
    棒如雨點,喝似雷奔。
    衲僧門下,無著這破草鞋處,經律綸文向什么科中收。
    移高就下,有個商量。
    白晝長,松風涼。

    分類:

    《偈傾一百六十九首》釋智朋 翻譯、賞析和詩意

    《偈傾一百六十九首》是宋代釋智朋所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    譯文:
    回歸本源無二,方便有多種方法。
    聽起來像雨點敲擊,飲起來像雷聲奔騰。
    在衲僧門下,無著這破草鞋之處,經律綸文被拾入何科。
    上升到高處,也有商量之處。白天長久,松風清涼。

    詩意:
    這首詩詞表達了回歸自身本源的思想。詩人認為歸源性是獨一無二的,而達到歸源的方法卻有很多種。詩中使用了雨點和雷聲的比喻,形容方便的方法如雨點般敲擊心靈,像雷聲般奔騰。作者提到自己是衲僧門下的一員,衲僧指的是出家修行的僧人,無著則是指無所依附、無所追求。作者將經律綸文(佛教經典和戒律)比喻為被拾起的東西,不再追求這些經律綸文的修行,而是尋求真正的歸源之道。詩末提到白天長久,松風涼爽,給人以寧靜和舒適的感覺。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了復雜的思想,給人以深思的啟示。詩人通過對歸源的思考,提出了追求真正道路的重要性。他認為方便的方法有多種,每個人都可以選擇適合自己的方式,而不必拘泥于傳統的經律綸文。這種思想在佛教中有一定的影響,強調個體的自由和獨立思考。詩詞中的雨點和雷聲的比喻形象生動,使得讀者更容易產生共鳴和理解。最后兩句描述了寧靜的白晝和涼爽的松風,給人以安逸和舒適的感受,也表達了詩人對內心寧靜的向往。

    總體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對歸源和真實道路的思考,同時展示了佛教思想中關于自由和獨立的理念。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歸源性無二”全詩拼音讀音對照參考

    jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
    偈傾一百六十九首

    guī yuán xìng wú èr, fāng biàn yǒu duō mén.
    歸源性無二,方便有多門。
    bàng rú yǔ diǎn, hē shì léi bēn.
    棒如雨點,喝似雷奔。
    nà sēng mén xià, wú zhe zhè pò cǎo xié chù,
    衲僧門下,無著這破草鞋處,
    jīng lǜ lún wén xiàng shén me kē zhōng shōu.
    經律綸文向什么科中收。
    yí gāo jiù xià,
    移高就下,
    yǒu gè shāng liáng.
    有個商量。
    bái zhòu zhǎng,
    白晝長,
    sōng fēng liáng.
    松風涼。

    “歸源性無二”平仄韻腳

    拼音:guī yuán xìng wú èr
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歸源性無二”的相關詩句

    “歸源性無二”的關聯詩句

    網友評論


    * “歸源性無二”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歸源性無二”出自釋智朋的 《偈傾一百六十九首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品