“秋天凈綠月分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋天凈綠月分明”出自唐代元稹的《哭女樊》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiū tiān jìng lǜ yuè fèn míng,詩句平仄:平平仄仄仄仄平。
“秋天凈綠月分明”全詩
《哭女樊》
秋天凈綠月分明,何事巴猿不賸鳴。
應是一聲腸斷去,不容啼到第三聲。
應是一聲腸斷去,不容啼到第三聲。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《哭女樊》元稹 翻譯、賞析和詩意
《哭女樊》是唐代詩人元稹創作的一首詩,表達了作者對親人離世的悲痛之情。
詩詞的中文譯文如下:
秋天清綠月明亮,
為何巴山猿不鳴。
應該是心碎而去,
不允許哭到第三聲。
這首詩以秋天的景色為背景,通過寫猿鳴和哭泣等象征手法,表達了作者內心的悲傷與痛苦。
詩中的“秋天清綠月明亮”描繪了秋天的景色,寥寥數語,營造出了一種寂靜、清澈的氛圍。
接著,詩人提到了巴山的猿聲。巴山是古代著名的猿猴棲息地,猿聲在山谷回蕩,通常是一種美好而歡快的音樂。然而,在這首詩中,在親人離世之后,這種歡樂的聲音再也聽不到了,詩句中的“何事巴猿不鳴”暗示著悲傷和哀愁。
最后,詩人用“一聲腸斷”來形容親人離去的悲痛,同時又表達了他內心的無奈和不能再繼續哭泣的情感。詩句“不容啼到第三聲”傳達出作者無法承受更多痛苦的意愿。
這首詩以簡潔的語言描繪了秋天的景色,并通過生動的比喻和象征手法,將作者對親人離世的悲痛情感表達出來。它以寥寥數語展現了生死別離的沉痛與無奈,詩意深沉,令人感嘆。
“秋天凈綠月分明”全詩拼音讀音對照參考
kū nǚ fán
哭女樊
qiū tiān jìng lǜ yuè fèn míng, hé shì bā yuán bù shèng míng.
秋天凈綠月分明,何事巴猿不賸鳴。
yìng shì yī shēng cháng duàn qù, bù róng tí dào dì sān shēng.
應是一聲腸斷去,不容啼到第三聲。
“秋天凈綠月分明”平仄韻腳
拼音:qiū tiān jìng lǜ yuè fèn míng
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋天凈綠月分明”的相關詩句
“秋天凈綠月分明”的關聯詩句
網友評論
* “秋天凈綠月分明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋天凈綠月分明”出自元稹的 《哭女樊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。