“斷云閑影合無心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷云閑影合無心”全詩
孤月冷光清有興,斷云閑影合無心。
瓶分吳浪情何極,缽化膺門道更深。
好是卻回舊房日,倚欄同看橘鋪金。
分類:
《送僧》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送僧》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涼飚新葉墜巖陰,禪起高秋別翠岑。
涼爽的秋風吹拂著新生的樹葉,它們輕輕地飄落在巖石的陰影下,禪心在高處發起,離開了郁郁蔥蔥的山峰。
孤月冷光清有興,斷云閑影合無心。
孤獨的月亮照耀著冷清的光芒,它清澈而明亮,散發著愉悅的氣息,破碎的云彩悠閑地投下陰影,它們合而為一,沒有任何雜念。
瓶分吳浪情何極,缽化膺門道更深。
瓶中的水分離了吳江的波浪,情感如此深遠。缽中的水變得透明,更加深入禪門的道路。
好是卻回舊房日,倚欄同看橘鋪金。
雖然離開了,但仍然喜歡回到老房子的日子,靠在欄桿上,和朋友一起欣賞橘樹上金黃的果實。
這首詩詞以自然景物和禪修的意境為背景,表達了禪修者對自然的敏感和對禪修境界的追求。通過描繪涼風、樹葉、月亮和云影等自然元素,詩人表達了禪修者超越塵世的心境和對內心寧靜的向往。詩中的禪修者離開了山峰,回到舊房子,表達了對平凡生活的珍愛和對友情的重視。整首詩以簡潔而富有意境的語言,展示了禪修者獨特的感悟和對禪修道路的追求。
“斷云閑影合無心”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng
送僧
liáng biāo xīn yè zhuì yán yīn, chán qǐ gāo qiū bié cuì cén.
涼飚新葉墜巖陰,禪起高秋別翠岑。
gū yuè lěng guāng qīng yǒu xìng, duàn yún xián yǐng hé wú xīn.
孤月冷光清有興,斷云閑影合無心。
píng fēn wú làng qíng hé jí, bō huà yīng mén dào gēng shēn.
瓶分吳浪情何極,缽化膺門道更深。
hǎo shì què huí jiù fáng rì, yǐ lán tóng kàn jú pù jīn.
好是卻回舊房日,倚欄同看橘鋪金。
“斷云閑影合無心”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。