“寒蟬聲速”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒蟬聲速”全詩
乘時毳流,遠別巖谷。
林驚一葉兮微風觸袖,水肅百川兮片月在目。
因憶象骨老師曾送人,行行不謂抽金鏃。
分類:
《秋日送僧》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《秋日送僧》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
邊上的雁影邪,寒蟬的聲音迅速。乘著時光的流逝,遙遠地離開了巖谷。林中的微風掠過我衣袖,水面上的百川安靜,明亮的月光投射在我的眼前。因為我懷念象骨老師曾經送給別人的一幅畫,沒有多余的話語可以形容它的美。
詩意和賞析:
《秋日送僧》通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉和離別的思考和感慨。詩中的邊雁影和寒蟬聲,生動地描繪了秋日的景象,傳達出時光逝去的感覺。詩人乘著時光的流逝,離開了巖谷,抒發了對離別之情的思念和不舍之情。
詩中的林驚一葉和微風觸袖,以及水肅百川和片月在目,通過對自然景物的描繪,展現了一種寧靜和美好的氛圍。林中微風拂過衣袖,給人一種寧靜的感覺,水面上的百川安靜,明亮的月光照耀在眼前,給人一種寧靜而悠遠的感受。這些景物的描繪,使整首詩增添了一種寧靜和恬淡的意境。
詩的最后兩句表達了詩人對一幅畫的懷念和贊美,這幅畫是象骨老師送給別人的。詩人無法用言語來描述這幅畫的美,通過這種表達,表現了詩人對藝術之美的敬仰和對無法言傳之美的贊美。
《秋日送僧》以自然景物為背景,通過描繪時光流逝、離別和懷念,以及對藝術之美的贊美,展現了詩人細膩的感受和對生命和人文的思考。整首詩以淡雅的筆觸和細膩的描繪,給人一種寧靜而悠遠的感受,使人陶醉其中。
“寒蟬聲速”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì sòng sēng
秋日送僧
biān yàn yǐng xié, hán chán shēng sù.
邊雁影邪,寒蟬聲速。
chéng shí cuì liú, yuǎn bié yán gǔ.
乘時毳流,遠別巖谷。
lín jīng yī yè xī wēi fēng chù xiù, shuǐ sù bǎi chuān xī piàn yuè zài mù.
林驚一葉兮微風觸袖,水肅百川兮片月在目。
yīn yì xiàng gǔ lǎo shī céng sòng rén, xíng xíng bù wèi chōu jīn zú.
因憶象骨老師曾送人,行行不謂抽金鏃。
“寒蟬聲速”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。