“堪聽海濤中夜聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堪聽海濤中夜聲”出自宋代釋重顯的《送僧歸永嘉》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kān tīng hǎi tāo zhōng yè shēng,詩句平仄:平平仄平平仄平。
“堪聽海濤中夜聲”全詩
《送僧歸永嘉》
韶石曾披此性靈,三年孤與急流爭。
永嘉舊隱今歸去,堪聽海濤中夜聲。
永嘉舊隱今歸去,堪聽海濤中夜聲。
分類:
《送僧歸永嘉》釋重顯 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸永嘉》是宋代釋重顯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經韶石披露了它的靈性,
三年來我與急流孤單爭斗。
永嘉的隱逸生活今日歸去,
可聽到海濤的夜晚聲音。
詩意:
這首詩描繪了詩人送別一位僧人歸還永嘉的場景。詩人通過自然景物的描寫,表達了對僧人的祝福和對永嘉的向往。詩中融入了對韶石、急流、海濤的描繪,以及對孤獨與歸隱的思考,展現了詩人內心的情感和對自然的感悟。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,通過對自然景物的描繪,將詩人的情感與環境融為一體。首句以韶石披露靈性的形象,展示了自然界的美妙和詩人對自然的敬仰。接著,詩人用“三年孤與急流爭”來形容自己與急流的較量,表達了孤獨與堅持的意志。然后,詩人提到永嘉的隱逸生活,表達了對歸隱生活的向往和對過去時光的懷念。最后一句描述了夜晚中海濤的聲音,通過描繪自然景物的聲音,增添了詩詞的韻律和意境,給人以寧靜和沉思之感。
整首詩詞通過自然景物的描繪,抒發了詩人對僧人歸隱生活的祝福和對永嘉的美好向往。詩人通過對自然景物的細膩描摹,將自然與人的情感融為一體,展現了宋代文人對自然的熱愛和對自身命運的思考。這首詩詞在簡潔中蘊含了深刻的意境,給人以思考和共鳴的空間。
“堪聽海濤中夜聲”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī yǒng jiā
送僧歸永嘉
sháo shí céng pī cǐ xìng líng, sān nián gū yǔ jí liú zhēng.
韶石曾披此性靈,三年孤與急流爭。
yǒng jiā jiù yǐn jīn guī qù, kān tīng hǎi tāo zhōng yè shēng.
永嘉舊隱今歸去,堪聽海濤中夜聲。
“堪聽海濤中夜聲”平仄韻腳
拼音:kān tīng hǎi tāo zhōng yè shēng
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“堪聽海濤中夜聲”的相關詩句
“堪聽海濤中夜聲”的關聯詩句
網友評論
* “堪聽海濤中夜聲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“堪聽海濤中夜聲”出自釋重顯的 《送僧歸永嘉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。