“遠水漾虛碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠水漾虛碧”全詩
佛祖單傳無二心,生死洞然空四壁。
匆匆聞訃來歸,不礙獨行特立。
群峰疊亂青,遠水漾虛碧。
寥寥天地間。
來去有何極,韶華自轉春無跡。
分類:
《慶一上人》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
《慶一上人》是宋代釋祖欽的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
認識到一個真理,萬事皆已完成,慶幸平凡的生活就是今天。佛祖只傳授無私之心,生死對我而言如同空洞四壁。匆匆聽聞世人的死訊而回歸,不受干擾地獨自行走,顯得與眾不同。群山起伏交錯,遠處的水波蕩漾著虛幻的藍色。廣袤的天地之間,來去又有何極限,美好的時光自轉而過,春天沒有留下任何痕跡。
詩意:
這首詩詞展現了釋祖欽對生命和人世間存在的一種洞察和領悟。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對生命的瞬息和脆弱的認識。他認為人的一生雖然短暫,但可以通過認識到某個真理而感到慶幸和滿足。他以佛教的視角,表達了對生死的超越和對世俗事物的超脫。詩人展示了對大自然的敬畏之情,描述了群山和遠水的美麗景色,以此突出人類的微小和時光的流轉。
賞析:
《慶一上人》這首詩詞以簡潔而深刻的語言展現了佛教思想對作者的影響。詩人通過對生命和死亡的思考,表達了對人生的領悟和超脫。他認識到一個真理之后,覺得自己已經完成了萬事,對此感到慶幸。詩人用"佛祖單傳無二心,生死洞然空四壁"的表達,強調了佛教信仰中的無私和超脫。在面對世俗的離合和生死的變幻時,詩人以淡然的態度獨自行走,顯得與眾不同。同時,詩中的自然景物描繪精細而優美,群山和遠水的描繪使整首詩詞充滿了靜謐和超脫的意境。詩人通過描繪春天的轉變,表達了時光的流轉和生命的短暫。整首詩詞以簡約的語言和含蓄的意境,傳達出作者對生命和人世間存在的深刻思考和領悟。
“遠水漾虛碧”全詩拼音讀音對照參考
qìng yī shàng rén
慶一上人
shí de yī, wàn shì bì,
識得一,萬事畢,
qìng kuài píng shēng shì jīn rì.
慶快平生是今日。
fó zǔ dān chuán wú èr xīn,
佛祖單傳無二心,
shēng sǐ dòng rán kōng sì bì.
生死洞然空四壁。
cōng cōng wén fù lái guī,
匆匆聞訃來歸,
bù ài dú xíng tè lì.
不礙獨行特立。
qún fēng dié luàn qīng,
群峰疊亂青,
yuǎn shuǐ yàng xū bì.
遠水漾虛碧。
liáo liáo tiān dì jiān.
寥寥天地間。
lái qù yǒu hé jí, sháo huá zì zhuàn chūn wú jī.
來去有何極,韶華自轉春無跡。
“遠水漾虛碧”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。