“幻泡影中休碌碌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幻泡影中休碌碌”全詩
兩鼻穿,四蹄禿。
有闌圈,無拘束。
山自青,水自綠。
從來饑飽不相干,幻泡影中休碌碌,單單贏得這題目。
分類:
《嗣牧上人》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
《嗣牧上人》是宋代釋祖欽所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
先以放,嗣以牧。
兩鼻穿,四蹄禿。
有闌圈,無拘束。
山自青,水自綠。
從來饑飽不相干,
幻泡影中休碌碌,
單單贏得這題目。
詩意:
《嗣牧上人》以描述一位牧人的生活為主題,描繪了他放牧的情景和內心的自由與從容。詩中通過對牧人的描寫,表達了一種超脫塵世的精神追求,以及對自然與自由的向往。
賞析:
這首詩詞以簡練的文字展現出牧人的生活狀態和內心情感。首先,詩人通過“先以放,嗣以牧”來表達牧人的放牧行為,強調了他在大自然中自由自在的生活方式。接著,牧人“兩鼻穿,四蹄禿”,形象地描繪了他樸素的外貌,暗示了他沒有世俗的束縛和繁瑣的外表修飾。
詩中的“有闌圈,無拘束”一句,表達了牧人在自然環境中沒有拘束和約束,可以盡情享受大自然的美好。山青水綠的描繪,突出了大自然的恢弘壯麗和寧靜祥和,與牧人的內心境界相呼應。
詩的后半部分,通過“從來饑飽不相干”和“幻泡影中休碌碌”兩句,表達了牧人對物質生活的超然態度。他不受物欲的困擾,不追求功名利祿,過著簡單而自由的生活。最后一句“單單贏得這題目”,表明牧人通過這種生活方式贏得了內心的滿足和自由。
整首詩以簡潔而富有韻律感的語言,展示了牧人超脫塵世的境界,表達了對自由和自然的向往。它通過描繪牧人的生活細節和內心情感,讓人感受到一種寧靜、淡泊和自由的意境,引發人們對紛擾世俗生活的思考。
“幻泡影中休碌碌”全詩拼音讀音對照參考
sì mù shàng rén
嗣牧上人
xiān yǐ fàng, sì yǐ mù.
先以放,嗣以牧。
liǎng bí chuān, sì tí tū.
兩鼻穿,四蹄禿。
yǒu lán quān, wú jū shù.
有闌圈,無拘束。
shān zì qīng, shuǐ zì lǜ.
山自青,水自綠。
cóng lái jī bǎo bù xiāng gān, huàn pào yǐng zhōng xiū lù lù,
從來饑飽不相干,幻泡影中休碌碌,
dān dān yíng de zhè tí mù.
單單贏得這題目。
“幻泡影中休碌碌”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。