“楓葉蘆花相伴眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楓葉蘆花相伴眠”全詩
前村酒熟不歸舍,楓葉蘆花相伴眠。
分類:
《漁父詞》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《漁父詞》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
占斷江鷗萬里天,
不貪城市賣魚錢。
前村酒熟不歸舍,
楓葉蘆花相伴眠。
詩意:
這首詩描繪了一個漁父的生活情景。漁父在廣闊的江面上觀察著飛過的鷗鳥,感慨自然的壯麗景色。他不為富貴名利所動,只靠賣魚維持生計。即使村前的酒已熟,他也不急著回家,而是選擇在飄落的楓葉和蘆花中伴隨著入眠。
賞析:
《漁父詞》以簡潔明快的語言描繪了一個漁父的寧靜生活態度和對自然的熱愛。詩中的漁父通過觀察江鷗的飛翔,感受到了天地間的寬廣無垠,以及自然景色的壯麗美麗。他不為城市的繁華所迷惑,只靠捕魚為生,表達了一種對物質財富的淡泊態度。漁父的生活簡樸而自由,他不因城市的喧囂而迷失自己,而是選擇享受大自然的靜謐與美好。
詩中的描寫以自然景色為背景,以漁父的生活為主線,通過對細節的描繪,展現了漁父對自然的感悟和對簡樸生活的追求。楓葉和蘆花的出現,更增添了詩詞的意境和浪漫氣息。整首詩以簡潔明快的語言表達了漁父的心境和生活態度,引發讀者對自然、對人生的思考。
《漁父詞》通過對漁父生活的描繪,傳遞了一種追求寧靜、遠離繁華塵囂的生活理念。它呼應了古人“清貧自樂”的生活態度,表達了對自然的敬畏和對簡樸生活的贊美。讀者在閱讀中可以感受到詩人對大自然的熱愛和對人生的思考,同時也啟發人們反思現代社會的喧囂與浮躁,反思追求物質財富的盲目追逐。
“楓葉蘆花相伴眠”全詩拼音讀音對照參考
yú fù cí
漁父詞
zhàn duàn jiāng ōu wàn lǐ tiān, bù tān chéng shì mài yú qián.
占斷江鷗萬里天,不貪城市賣魚錢。
qián cūn jiǔ shú bù guī shě, fēng yè lú huā xiāng bàn mián.
前村酒熟不歸舍,楓葉蘆花相伴眠。
“楓葉蘆花相伴眠”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。