“成實還宜野叟家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“成實還宜野叟家”全詩
只把青蔥爭玉樹,不將夭治斗金沙。
吹香處滿騷人國,成實還宜野叟家。
老我真成被花惱,尊前坐嘆復行嗟。
分類:
《賦橘花次正仲韻》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《賦橘花次正仲韻》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩意:
這首詩以描繪橘花為主題,展現了作者的情感和思考。詩中通過對橘花的描述和表達,傳遞出一種深情和哀婉之情,同時也反映了作者對自身境遇和人生的思考。
賞析:
這首詩以寫景抒懷的方式,將橘花作為意象,通過對花朵的描繪表達了作者的情感。首句“璘娥琢月剪冰花”,用琢磨月亮和剪裁冰花的形容詞來描繪橘花的美麗和純潔。接著,“著葉團團更不斜”,通過形容橘樹葉子的姿態,突出了橘花的嬌嫩和秀麗。
詩的中間部分,“只把青蔥爭玉樹,不將夭治斗金沙”,表達了作者對青蔥橘花與夭和金沙的對比。這里的青蔥爭玉樹意味著橘花美麗秀麗,而夭和金沙則是世俗的繁華和功名。作者以此表達了自己對純潔和美好的向往,暗示了對功名利祿的淡漠和不屑。
接下來的兩句“吹香處滿騷人國,成實還宜野叟家”,揭示了橘花散發的芬芳引來了許多人的傾慕和贊美。這里的騷人國指的是文人墨客的聚集之地,而野叟家則是指遠離塵囂的隱居之地。作者以此表達了對自然和寧靜生活的向往,認為成為野叟、遠離塵囂才是真正的幸福。
最后兩句“老我真成被花惱,尊前坐嘆復行嗟”,表達了作者對自己的困惑和迷茫。作者在欣賞橘花的同時,也感嘆自己的境遇和人生之苦。這里的“老我”指的是作者自己,他在花前感到困惑和迷茫,對自身的境遇有所不滿,感嘆于人生的無常和離愁。
總體而言,這首詩通過對橘花的描繪,抒發了作者的情感和思考,表達了對純潔美好的向往,以及對功名利祿的淡漠和不屑。同時,詩中也透露出作者對自身境遇和人生的困惑和迷茫。
“成實還宜野叟家”全詩拼音讀音對照參考
fù jú huā cì zhèng zhòng yùn
賦橘花次正仲韻
lín é zuó yuè jiǎn bīng huā, zhe yè tuán tuán gèng bù xié.
璘娥琢月剪冰花,著葉團團更不斜。
zhǐ bǎ qīng cōng zhēng yù shù, bù jiāng yāo zhì dòu jīn shā.
只把青蔥爭玉樹,不將夭治斗金沙。
chuī xiāng chù mǎn sāo rén guó, chéng shí hái yí yě sǒu jiā.
吹香處滿騷人國,成實還宜野叟家。
lǎo wǒ zhēn chéng bèi huā nǎo, zūn qián zuò tàn fù xíng jiē.
老我真成被花惱,尊前坐嘆復行嗟。
“成實還宜野叟家”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。