“僧吟月上竹房開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“僧吟月上竹房開”全詩
前村清景何人占,絕頂新涼幾夜來。
鶴起露翻松磴響,僧吟月上竹房開。
任翻鍊得清新字,想見斯人百念灰。
分類:
《戲述任翻詩句酬儲梅癯見和之作》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
這首詩是宋代舒岳祥的《戲述任翻詩句酬儲梅癯見和之作》。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我愛巾山去復回,
城中平地起崔嵬。
前村清景何人占,
絕頂新涼幾夜來。
鶴起露翻松磴響,
僧吟月上竹房開。
任翻鍊得清新字,
想見斯人百念灰。
詩意:
這首詩描述了作者舒岳祥對巾山的熱愛和他的思念之情。詩中描繪了山間平地上的居民聚集點,以及山巔的寧靜和清涼。鶴鳴、露水、松林、僧人和月光等元素,通過細膩的描寫,為讀者呈現出一幅優美而寧靜的山水畫卷。最后兩句表達了作者對于字詞的追求,以及對于某個人的百般思念。
賞析:
這首詩以巾山為背景,通過山水景色的描繪,展示了作者對自然的熱愛和對山水之美的感受。在描寫中,作者運用了豐富的意象,如巾山、松磴、露翻、月上竹房等,使詩意更加生動。描寫中的鶴起、僧吟、月光,增添了一種寧靜和超脫的氛圍,使人感受到山中的寧靜和幽靜。
最后兩句表達了作者對于字詞的追求和對某個人的思念之情。任翻鍊得清新字,表明作者對于文字的創造力和追求,希望創作出清新脫俗的詞句。而“斯人”則暗示著作者對于某個特定人物的思念,這種思念彌漫在整首詩中,使得詩意更加豐富。
整首詩以山水為背景,以自然景色和人文意象為點綴,展示了作者對于自然之美和人情之感的領悟。通過細膩的描寫和抒發情感的方式,讓讀者在閱讀中感受到山水之美和人情之深。同時,最后兩句以對字詞的追求和對某個人的思念作為點睛之筆,增添了詩歌的內涵和情感層次。
“僧吟月上竹房開”全詩拼音讀音對照參考
xì shù rèn fān shī jù chóu chǔ méi qú jiàn hé zhī zuò
戲述任翻詩句酬儲梅癯見和之作
wǒ ài jīn shān qù fù huí, chéng zhōng píng dì qǐ cuī wéi.
我愛巾山去復回,城中平地起崔嵬。
qián cūn qīng jǐng hé rén zhàn, jué dǐng xīn liáng jǐ yè lái.
前村清景何人占,絕頂新涼幾夜來。
hè qǐ lù fān sōng dèng xiǎng, sēng yín yuè shàng zhú fáng kāi.
鶴起露翻松磴響,僧吟月上竹房開。
rèn fān liàn dé qīng xīn zì, xiǎng jiàn sī rén bǎi niàn huī.
任翻鍊得清新字,想見斯人百念灰。
“僧吟月上竹房開”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。