“蒙茸一裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒙茸一裘”全詩
朝吟九嘆復五噫,暮賡七歌并四愁。
白日噎噎,中林幽幽。
墐塞兩版,蒙茸一裘。
屋漏煤墮,糜攪粕浮。
美人不來兮歲暮誰謂。
霰雪滮滮,落葉如雨。
分類:
《雜言》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《雜言》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。該詩以瑣碎、雜亂的語言為特點,描繪了一系列瑣事和憂愁,抒發了詩人內心的郁悶和孤寂之情。
詩詞的中文譯文:
瑣碎啊,雜亂啊,胡中露滴下來,
那鸜鵒在乾侯之間。
朝晨吟誦九嘆,又復五聲噫,
傍晚又寫下七首歌,加上四重憂愁。
白日陰沉沉,中林幽幽。
農田荒蕪兩片,身披蒙茸一件。
屋漏滴滴,煤炭堆積,谷粉浮浮。
美人不來啊,歲暮誰能相依。
霰雪紛紛,落葉如雨。
詩意與賞析:
《雜言》以瑣碎的語言和描寫方式展示了詩人內心的憂愁和孤寂感。詩中出現了許多瑣事和細節,如胡中露滴、鸜鵒、朝吟九嘆、暮賡七歌等,這些瑣碎的事物和情節折射出詩人內心的無助和失落。白日的陰沉和中林的幽幽暗示了周圍環境的荒涼和寂寞。農田的荒蕪和屋漏的滴水象征著物質生活的困頓和不如意,煤炭的堆積和谷粉的浮浮則暗示了貧困和饑荒的景象。
詩人在詩中表達了對美人不來的思念和對歲暮孤寂的哀嘆。他渴望有人能夠陪伴自己度過歲暮寒冷的時光,卻未能如愿。最后,霰雪紛紛和落葉如雨的描寫,進一步加深了詩詞中的寂寞和凄涼氛圍。
整首詩以瑣碎的語言和細膩的描寫方式傳達了詩人內心的憂郁和孤獨之情,展示了宋代社會的困頓和艱辛。這種寓情于景的寫作手法,讓讀者能夠感受到詩人內心的苦悶和無奈,同時也反映了那個時代的社會風貌和人們的生活狀態。
“蒙茸一裘”全詩拼音讀音對照參考
zá yán
雜言
suǒ xī wěi xī hú zhōng lù, qú zhī yù zhī zài gān hóu.
瑣兮尾兮胡中露,鸜之鵒之在乾侯。
cháo yín jiǔ tàn fù wǔ yī, mù gēng qī gē bìng sì chóu.
朝吟九嘆復五噫,暮賡七歌并四愁。
bái rì yē yē, zhōng lín yōu yōu.
白日噎噎,中林幽幽。
jìn sāi liǎng bǎn, méng róng yī qiú.
墐塞兩版,蒙茸一裘。
wū lòu méi duò, mí jiǎo pò fú.
屋漏煤墮,糜攪粕浮。
měi rén bù lái xī suì mù shuí wèi.
美人不來兮歲暮誰謂。
sǎn xuě biāo biāo,
霰雪滮滮,
luò yè rú yǔ.
落葉如雨。
“蒙茸一裘”平仄韻腳
平仄:平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。