“象簡銀冠覲冕旒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“象簡銀冠覲冕旒”全詩
西湖處士梅花屋,太乙真人蓮葉舟。
聞道遼東來白鶴,不知函谷度青牛。
人間天上無拘束,且駕長暾賦遠游。
分類:
《寄王真人》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《寄王真人》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
寄給王真人,象簡銀冠覲冕旒,清澈明澈的秋天。西湖的隱士住在梅花屋里,太乙真人乘坐蓮葉船。聽說遼東來了一只白鶴,不知道函谷中是否有一只青牛。人間和天上沒有拘束,讓我們駕馭長暾,飛離遠方游歷。
詩意:
這首詩以一個寄托之名,表達了對王真人的敬慕之情,并借此抒發自由無束的遠游之意。詩中描繪了象征權勢的銀冠、九天秋天的清澈,西湖隱士居住的梅花屋和太乙真人乘坐蓮葉船的景象。詩人聽說遼東有一只白鶴,但不確定函谷中是否有青牛,這象征著他對遠方的向往和未知的探索。最后,詩人表達了人間和天上都沒有束縛的自由狀態,鼓勵人們乘坐長暾(古代傳說中的神鳥)自由地遠游。
賞析:
這首詩以寫景的手法,通過描繪具象的景物和象征的形象,展示了詩人追求自由和遠游的心境。象簡銀冠、覲冕旒、九天秋天等景物的描繪,使詩詞充滿了華麗和神秘的氛圍。西湖的隱士梅花屋和太乙真人蓮葉船的形象,展示了隱逸和超脫塵俗的理想境界。遼東的白鶴和函谷的青牛,則象征著未知和探索的冒險精神。最后兩句表達了人間和天上無拘束的自由狀態,鼓勵人們勇于追求夢想和遠行。整首詩以寄托之名,展示了詩人對遠方自由的向往和追求,給人以豪邁和激勵的感覺。
“象簡銀冠覲冕旒”全詩拼音讀音對照參考
jì wáng zhēn rén
寄王真人
xiàng jiǎn yín guān jìn miǎn liú, yī qīng hàng xiè jiǔ tiān qiū.
象簡銀冠覲冕旒,一清沆瀣九天秋。
xī hú chǔ shì méi huā wū, tài yǐ zhēn rén lián yè zhōu.
西湖處士梅花屋,太乙真人蓮葉舟。
wén dào liáo dōng lái bái hè, bù zhī hán gǔ dù qīng niú.
聞道遼東來白鶴,不知函谷度青牛。
rén jiān tiān shàng wú jū shù, qiě jià zhǎng tūn fù yuǎn yóu.
人間天上無拘束,且駕長暾賦遠游。
“象簡銀冠覲冕旒”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。