“麾去蚊蠅府舊書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“麾去蚊蠅府舊書”全詩
剪來萸菊觸新酒,麾去蚊蠅府舊書。
騷雅劉郎今健否,清修周老近何如。
篆畦雨里青蒿長,寂寞無人過草廬。
分類: 九日
《九日觀萬堂小酌懷正仲及梅所鍊師》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《九日觀萬堂小酌懷正仲及梅所鍊師》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
九日觀萬堂小酌懷正仲及梅所煉師,望著遙遠的蒼穹,明亮的氣息初現,
人生如此快意,享用著美味的鱸魚。
剪下楊柳和菊花,觸摸著新釀的美酒,
看著蚊蠅飛離舊書堆。
思念劉郎的風雅,他現在健在嗎?
思念周老的清修之道,他近來如何?
雨中篆刻的田地里,青蒿茂盛,
寂寞無人前往我的草廬。
詩意:
這首詩詞以自然景物和日常生活為背景,表達了作者對朋友和師長的思念之情以及對人生的感慨。詩中描繪了廣闊的天空、美味的鱸魚、新釀的美酒,以及剪下的楊柳和菊花,展示了豐盛的生活和快樂的心情。然而,詩中也透露出一絲寂寞和對過去的懷念,表達了作者對朋友和師長的關心,詢問他們的近況。最后,詩人描述了雨中的田地里長滿了青蒿,寂寞無人拜訪他的草廬,暗示了作者孤獨的境遇。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物和日常生活的描繪,將作者的情感與環境相融合。作者透過描繪廣闊的天空、美味的鱸魚和新釀的美酒,表達了對豐盛生活的享受和快樂的心情。然而,在這種快樂之中,作者也流露出對過去的思念和對友人和師長的關心。通過對劉郎和周老的問候,作者展示了他對朋友和師長的關注和牽掛。最后,詩人描述了雨中的青蒿,以及他的草廬,表達了作者內心的孤獨和寂寞。整首詩詞以簡練的語言表達了作者的情感和思緒,揭示了人生的喜悲離合、寂寞與希望的交織。
“麾去蚊蠅府舊書”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ rì guān wàn táng xiǎo zhuó huái zhèng zhòng jí méi suǒ liàn shī
九日觀萬堂小酌懷正仲及梅所鍊師
jí mù míng hóng hào qì chū, rén shēng kuài yì shí lú yú.
極目冥鴻顥氣初,人生快意食鱸魚。
jiǎn lái yú jú chù xīn jiǔ, huī qù wén yíng fǔ jiù shū.
剪來萸菊觸新酒,麾去蚊蠅府舊書。
sāo yǎ liú láng jīn jiàn fǒu, qīng xiū zhōu lǎo jìn hé rú.
騷雅劉郎今健否,清修周老近何如。
zhuàn qí yǔ lǐ qīng hāo zhǎng, jì mò wú rén guò cǎo lú.
篆畦雨里青蒿長,寂寞無人過草廬。
“麾去蚊蠅府舊書”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。