“胸中故朗然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“胸中故朗然”全詩
新酒雖未熟,陳酒喜未乾。
早稻有余飯,輕衫未為寒。
傍人見我醉,胸中故朗然。
有詩不自作,但詠古人篇。
喚取故山甫,醉即對床眠。
分類:
《十六夜月色佳甚對酒效樂天體招酒伴賞月》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代舒岳祥的作品《十六夜月色佳甚對酒效樂天體招酒伴賞月》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《十六夜月色佳甚對酒效樂天體招酒伴賞月》中文譯文:
八月十六夜,清涼明月天。
新酒雖未熟,陳酒喜未乾。
早稻有余飯,輕衫未為寒。
傍人見我醉,胸中故朗然。
有詩不自作,但詠古人篇。
喚取故山甫,醉即對床眠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在八月十六夜欣賞明亮清涼的月光下,與好酒為伴,盡情暢飲的情景。作者開篇即以"八月十六夜"來定調,點明了詩人所處的時間和環境。"清涼明月天"一句則貼切地表達了月夜的宜人和美麗。
接下來,詩人提到了酒。"新酒雖未熟,陳酒喜未乾"這句表明了詩人并不在乎酒的品質,無論是新酒還是陳酒,只要能夠喝上一杯就感到高興。這種豁達的心態反映了詩人對生活的享受和樂觀的態度。
詩中還提到了早稻有余飯和輕衫未為寒,顯示了物質生活的充裕和詩人身處的舒適環境。而飲酒讓詩人心情愉悅,"傍人見我醉,胸中故朗然"這句表達了他內心的暢快和愉悅,展現了他豪放不羈的性格。
最后兩句"有詩不自作,但詠古人篇。喚取故山甫,醉即對床眠",表明了詩人的謙虛和對古人的敬仰。他雖然沒有自己創作詩篇,但卻樂于吟詠古人的作品。他向故鄉山甫呼喚,一旦醉倒,就與床為伴。這里也可以看出詩人對于自然、對于故土的深情眷戀。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了一個人在十六夜的明月下飲酒作樂的場景,展現了詩人對自然的贊美和對生活的樂觀態度。同時,通過對古人的敬仰和對故鄉的思念,詩人抒發了自己內心的情感和對傳統文化的承襲。這首詩以其鮮明的畫面感和深情的情感,給人以愉悅和懷舊之感。
“胸中故朗然”全詩拼音讀音對照參考
shí liù yè yuè sè jiā shén duì jiǔ xiào lè tiān tǐ zhāo jiǔ bàn shǎng yuè
十六夜月色佳甚對酒效樂天體招酒伴賞月
bā yuè shí liù yè, qīng liáng míng yuè tiān.
八月十六夜,清涼明月天。
xīn jiǔ suī wèi shú, chén jiǔ xǐ wèi gān.
新酒雖未熟,陳酒喜未乾。
zǎo dào yǒu yú fàn, qīng shān wèi wèi hán.
早稻有余飯,輕衫未為寒。
bàng rén jiàn wǒ zuì, xiōng zhōng gù lǎng rán.
傍人見我醉,胸中故朗然。
yǒu shī bù zì zuò, dàn yǒng gǔ rén piān.
有詩不自作,但詠古人篇。
huàn qǔ gù shān fǔ, zuì jí duì chuáng mián.
喚取故山甫,醉即對床眠。
“胸中故朗然”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。