“紅梅花下一壺傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅梅花下一壺傾”出自宋代舒岳祥的《十一夜月色凄淡數酌竟醉華胥國似可避世也》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hóng méi huā xià yī hú qīng,詩句平仄:平平平仄平平平。
“紅梅花下一壺傾”全詩
《十一夜月色凄淡數酌竟醉華胥國似可避世也》
冬暖熙熙作午晴,紅梅花下一壺傾。
衰年未夜先思睡,深閉柴門卻月明。
衰年未夜先思睡,深閉柴門卻月明。
分類:
《十一夜月色凄淡數酌竟醉華胥國似可避世也》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《十一夜月色凄淡數酌竟醉華胥國似可避世也》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
冬天溫暖而明亮,午后晴空萬里無云。
在紅梅花下,倒滿了一壺酒。
雖然天色尚未暗,但年邁的我卻早已想要入睡,
深深地關上了柴門,卻能看到明亮的月光。
詩意:
這首詩詞描繪了一個冬日午后的景象。舒岳祥在溫暖而明亮的天氣下,坐在紅梅花下,傾酒暢談。盡管天色尚未完全黑暗,但因年事已高的緣故,他渴望休息,尋求寧靜。他深閉柴門,卻能透過門縫看到明亮的月光,暗示著他內心的寧靜與超脫。
賞析:
這首詩詞通過對冬天午后的描寫,傳達了作者追求寧靜、遠離塵囂的心境。紅梅花下一壺酒的描繪,給人一種溫暖而歡樂的感覺,展現了作者對美好時光的享受和對生命的熱愛。衰年未夜先思睡的句子表達了作者對安寧與安睡的向往,深閉柴門卻月明的描寫則映射出作者內心的寧靜與超然。整首詩以簡潔明快的語言,表達了對世俗紛擾的厭倦和對寧靜自在的向往,呈現出一種淡泊明志的意境,讓人感到寧靜與舒適之美。
“紅梅花下一壺傾”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yè yuè sè qī dàn shù zhuó jìng zuì huá xū guó shì kě bì shì yě
十一夜月色凄淡數酌竟醉華胥國似可避世也
dōng nuǎn xī xī zuò wǔ qíng, hóng méi huā xià yī hú qīng.
冬暖熙熙作午晴,紅梅花下一壺傾。
shuāi nián wèi yè xiān sī shuì, shēn bì zhài mén què yuè míng.
衰年未夜先思睡,深閉柴門卻月明。
“紅梅花下一壺傾”平仄韻腳
拼音:hóng méi huā xià yī hú qīng
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“紅梅花下一壺傾”的相關詩句
“紅梅花下一壺傾”的關聯詩句
網友評論
* “紅梅花下一壺傾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅梅花下一壺傾”出自舒岳祥的 《十一夜月色凄淡數酌竟醉華胥國似可避世也》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。