“欲上泰山賓出日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲上泰山賓出日”全詩
栗楖生來呼上座,獼猴拾得奉胡僧。
子能致此須牙具,我試攜之氣力增。
欲上泰山賓出日,便須著腳共猱升。
分類:
《謝彌大惠萬歲藤杖》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謝彌大惠萬歲藤杖》
中文譯文:
青山節節皆龍冢,
蛻骨崚嶒幻此藤。
栗楖生來呼上座,
獼猴拾得奉胡僧。
子能致此須牙具,
我試攜之氣力增。
欲上泰山賓出日,
便須著腳共猱升。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人舒岳祥創作的《謝彌大惠萬歲藤杖》。詩中描繪了一根藤杖的奇特情景,以及與藤杖相關的寓意。
詩人以青山為背景,描述了山上龍的聚集之處,藤杖幻化為蛻變后的龍骨,形象生動。接著,詩人提到栗楖,指的是一種樹木,它生來就具備呼喚上方眾神的能力。藤杖被獼猴拾得,奉獻給胡僧,展示了藤杖的神奇之處。
詩人通過藤杖傳達了一種力量的象征意義。他說如果能夠掌握這種力量,就需要具備充分的智慧和能力。他試圖帶著這根藤杖,增加自己的氣力。這里的藤杖成為了一種象征,代表著人們追求力量和智慧的渴望。
最后兩句詩表達了詩人的壯志向往,他希望能夠登上泰山,與日出共同腳踏云霄。這里提到猱升,猱指的是猴子,表示詩人希望能夠像猴子一樣靈活地攀爬,實現自己的理想和抱負。
整首詩通過描繪藤杖的神奇和象征意義,表達了詩人對力量、智慧和追求的向往,展示了他的豪情壯志和對美好未來的向往。
“欲上泰山賓出日”全詩拼音讀音對照參考
xiè mí dà huì wàn suì téng zhàng
謝彌大惠萬歲藤杖
qīng shān jié jié jiē lóng zhǒng, tuì gǔ léng céng huàn cǐ téng.
青山節節皆龍冢,蛻骨崚嶒幻此藤。
lì zhì shēng lái hū shàng zuò, mí hóu shí dé fèng hú sēng.
栗楖生來呼上座,獼猴拾得奉胡僧。
zi néng zhì cǐ xū yá jù, wǒ shì xié zhī qì lì zēng.
子能致此須牙具,我試攜之氣力增。
yù shàng tài shān bīn chū rì, biàn xū zhe jiǎo gòng náo shēng.
欲上泰山賓出日,便須著腳共猱升。
“欲上泰山賓出日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。