“春風秋月祗垂淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風秋月祗垂淚”全詩
春風秋月祗垂淚,北斗南箕空得名。
有客悲歌持筑擊,何時至治以韶鳴。
吾儕吟詠還如此,哀樂不知何處生。
分類:
《枕上聞蛩有感》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《枕上聞蛩有感》是宋代舒岳祥的一首詩詞。這首詩通過描繪動植物的生命律動,表達了作者對時光流逝和人生短暫的感慨。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
躺在枕上聽到蛩蟬叫,我感慨萬分。
桑鳥催促著農人忙著耕作,草蟲催促著織工匆匆完成工作。
春風和秋月只能讓我流淚,北斗和南箕都失去了本應有的名聲。
有客人悲傷地唱歌,拿著筑琴彈奏,但何時才能到來一個治世,讓音樂像韶光一樣美好。
我們這些吟詠者,還能像這樣吟唱嗎?哀樂之情不知道從何處產生。
詩意和賞析:
《枕上聞蛩有感》這首詩詞以對自然界的觀察為基礎,通過描繪桑鳥催促農耕、草蟲促使織工加快進度等景象,表達了時光流逝和生命短暫的感慨。作者通過對春風、秋月、北斗和南箕等自然元素的提及,凸顯了它們在歷史中的重要性和名聲。然而,這些事物都逝去了,只有留下了一些回憶和感傷。詩中提到有客人悲傷地唱歌,期待著一個能夠帶來治世的時代,讓音樂能夠像美好的韶光一樣流傳。最后,作者以自問的方式表達了對當下吟詠之情的懷疑,哀樂之情的來源似乎已經無從尋找。
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對時光流轉和人生短暫的感慨,通過自然景物和音樂的比喻,傳達了對美好時光的追求和對現實的無奈。它表達了一種對逝去的時光和美好的懷念,同時也蘊含了對未來的期待和對人生意義的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人一種深沉而憂傷的感覺,引發讀者對生命和存在的思考。
“春風秋月祗垂淚”全詩拼音讀音對照參考
zhěn shàng wén qióng yǒu gǎn
枕上聞蛩有感
sāng niǎo cuī gēng yuán dǐ shì, cǎo chóng cù zhī jìng hé chéng.
桑鳥催耕緣底事,草蟲促織竟何成。
chūn fēng qiū yuè zhī chuí lèi, běi dǒu nán jī kōng dé míng.
春風秋月祗垂淚,北斗南箕空得名。
yǒu kè bēi gē chí zhù jī, hé shí zhì zhì yǐ sháo míng.
有客悲歌持筑擊,何時至治以韶鳴。
wú chái yín yǒng hái rú cǐ, āi yuè bù zhī hé chǔ shēng.
吾儕吟詠還如此,哀樂不知何處生。
“春風秋月祗垂淚”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。