“竹簡千年夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹簡千年夢”全詩
推敲渾細呈,著述亦虛名。
春艷無行好,秋吟恨短生。
乃知天壤內,各以一時鳴。
分類:
《悲來》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《悲來》是宋代詩人舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《悲來》中文譯文:
竹簡千年夢,
楸枰萬古爭。
推敲渾細呈,
著述亦虛名。
春艷無行好,
秋吟恨短生。
乃知天壤內,
各以一時鳴。
詩意和賞析:
這首詩詞以竹簡和楸枰為象征,表達了詩人對自己創作的思考和感慨。竹簡代表著文人書寫、記錄的工具,而楸枰則代表了古代的計算工具。詩人將竹簡與楸枰作比較,表達了自己對文學創作和學問追求的思考。
詩中的“推敲渾細呈,著述亦虛名”表達了詩人對自己創作的深思和反思。他意識到雖然他的創作可能經過反復推敲和細膩的呈現,但在歷史的長河中,這些著述的名聲是虛幻的,隨著時間的推移,可能會逐漸湮滅。
接下來的兩句“春艷無行好,秋吟恨短生”抒發了詩人對光陰流轉、生命短暫的悲嘆之情。春天的美麗和秋天的吟唱都是短暫的,詩人感慨時光的無情和生命的短暫。這也可以理解為對自身創作生涯的反思,明白自己在有限的時間內要盡可能地追求藝術的卓越。
最后兩句“乃知天壤內,各以一時鳴”表達了詩人對人生和世界的理解。他認識到在這廣袤的天地間,每個人都有自己的一時之鳴。每個人都應該珍惜自己的時光,在有限的時間里追求屬于自己的價值與意義。
整首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對創作、時光和人生的思考和悲嘆。它展示了詩人對藝術和生命的深度思考,以及對時間流轉和短暫性的感悟。這首詩詞在表達個人情感的同時,也觸及到了人類共同的命運和存在意義的探索。
“竹簡千年夢”全詩拼音讀音對照參考
bēi lái
悲來
zhú jiǎn qiān nián mèng, qiū píng wàn gǔ zhēng.
竹簡千年夢,楸枰萬古爭。
tuī qiāo hún xì chéng, zhù shù yì xū míng.
推敲渾細呈,著述亦虛名。
chūn yàn wú xíng hǎo, qiū yín hèn duǎn shēng.
春艷無行好,秋吟恨短生。
nǎi zhī tiān rǎng nèi, gè yǐ yī shí míng.
乃知天壤內,各以一時鳴。
“竹簡千年夢”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。